Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir son port d'attache dans la localité
Bateau à marchandises
Cargo
Cargo de diverses
Cargo de marchandises diverses
Code unifié des localités desservies
Diverses
Fish Creek
Industrie diverse
Liste de référence des noms de localité
Listes de référence des noms de localité
Localité de Fish Creek
Localité de recherche
Marchandises diverses
Navire de charge
Navire de transport de marchandises
Non-localité
Non-localité quantique
Qui a son port d'attache dans la localité
Ubiquité
Ubiquité quantique

Vertaling van "dans diverses localités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fish Creek [ Localité de Fish Creek | localité de Fish Creek ]

Fish Creek [ Locality of Fish Creek | locality of Fish Creek ]


ubiquité quantique | ubiquité | non-localité quantique | non-localité

quantum non-locality | non-locality


avoir son port d'attache dans la localité [ qui a son port d'attache dans la localité ]

community-based


Liste de référence des noms de localité [ Listes de référence des noms de localité ]

Place Name Reference List [ Place Name Reference Lists ]


diverses | marchandises diverses

break-bulk cargo | general cargo


bateau à marchandises | cargo | cargo de diverses | cargo de marchandises diverses | navire de charge | navire de transport de marchandises

cargo boat | cargo ship | cargo vessel | freighter | general cargo ship




zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]


code unifié des localités desservies

standard point location code | SPLC


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonds ciblera diverses localités sélectionnées à cet effet sur l'ensemble du territoire libyen.

The Facility will target a variety of selected localities across Libya.


La Commission a tenu diverses réunions de discussion avec un très grand nombre de responsables des Etats membres, des régions, des villes et des localités chargés de la politique dans ce domaine :

The Commission held a number of discussion meetings in which a great many of those responsible for policy in this area from Member States, regions and towns and cities were involved:


Les petites localités rurales sont aussi étroitement liées au paysage dans lequel elles s’inscrivent, et cet environnement détermine en grande partie l’atmosphère régnant dans les villages et les petites villes, et reflète leurs très diverses origines: position défensive perchée au sommet d’une colline, point de franchissement d’un fleuve, proximité d’une source, bordure de lac, île ou côte, etc.

Small rural settlements are also closely linked to the landscapes they are set in and this setting is very much part of the ambience of the village and small town reflecting their very diverse origins — hill top defence positions, river crossing points, spring lines, lakeside, islands or coast etc.


F. considérant que ce village est un symbole de la présence chrétienne en Syrie et abrite diverses communautés religieuses qui y cohabitent en paix depuis des siècles; qu'il accueille chaque année au mois de septembre des Syriens de toutes les confessions qui participent à la fête de l'Exaltation de la Croix; qu'il s'agit d'une des trois localités de Syrie dont la population parle encore l'araméen;

F. whereas Maaloula is a symbol of Christian presence in Syria and has been home to different religious communities who have lived in peaceful coexistence for centuries; whereas every September Syrians of all religions have participated in the Day of the Cross festival in this town; whereas Maaloula is one of the three towns and villages in the country where Aramaic is still spoken by the local population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accro ...[+++]

A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically escalated over the last months; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under siege an ...[+++]


11. demande à l'Union européenne de soutenir davantage les relations et la coopération avec la Colombie en y apportant sa touche personnelle, rappelant les espérances suscitées par des expériences telles celles menées à bien dans le cadre du programme "Laboratoire pour la paix", financé par la Commission pour diverses localités de la région de Magdalena Medio (Barranca Bermeja), et soutient les efforts déployés par le Haut-commissariat aux droits de l'homme des Nations unies à Bogota;

11. Calls on the Union to intensify its relations and cooperation with Colombia by following its distinctive approach, bearing in mind the favourable expectations being aroused by experiments of the kind being carried out under the "Peace Laboratory' programme financed by the Commission in a number of towns in Magdalena Medio region (Barranca Bermeja); supports the efforts being undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Bogotá;


11. demande à l'Union européenne de soutenir davantage les relations et la coopération avec la Colombie en y apportant sa touche personnelle, rappelant les espérances suscitées par des expériences telles celles menées à bien dans le cadre du programme "Laboratoire pour la paix", financé par la Commission européenne pour diverses localités de la région de Magdalena Medio (Barranca Bermeja), et soutient les efforts déployés par le Haut‑Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme à Bogota;

11. Calls on the Union to intensify its relations and cooperation with Colombia by following its distinctive approach, bearing in mind the favourable expectations being aroused by experiments of the kind being carried out under the ‘Peace Laboratory’ programme financed by the Commission in a number of towns in Magdalena Media region (Barranca Bermeja); and supports the efforts being undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Bogotá;


Les petites organisations qui oeuvrent dans les régions et dans les diverses localités européennes pâtissent souvent le plus d'un manque de soutien institutionnel, ce qui les empêche précisément de mettre sur pied une structure européenne solide.

Small associations which have worked in the regions and in various parts of Europe frequently suffer most from the lack of institutional support and have therefore been unable to build up a firm European structure.


La Commission a tenu diverses réunions de discussion avec un très grand nombre de responsables des Etats membres, des régions, des villes et des localités chargés de la politique dans ce domaine :

The Commission held a number of discussion meetings in which a great many of those responsible for policy in this area from Member States, regions and towns and cities were involved:


[32] Par exemple, il a été diversement suggéré que la protection des noms dans le DNS doit non seulement être étendue aux marques mais, aussi, si possible, aux autres noms commerciaux, aux noms de grande notoriété, aux identifiants géographiques, et aux noms des organisations et des localités.

[32]. It has, for example, been variously suggested that the protection of names in the DNS should extend not only to trademarks but also possibly to other commercial names, the names of famous people, geographical indications, and the names of organisations and localities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans diverses localités ->

Date index: 2023-07-16
w