Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans deux régions en crise particulièrement importantes " (Frans → Engels) :

| Une action à cet égard est particulièrement importante pour les petites et moyennes entreprises (PME) d'Europe, qui constituent 99 % de toutes les entreprises et représentent deux tiers de l'emploi.

| Action here is of particular importance for Europe’s small and medium sized businesses (SMEs) which constitute 99% of all enterprises and two third of employment.


On critiquait l'absence de lien entre la PAC et la politique de l'environnement, alors qu'on accueillait favorablement l'intégration des considérations relatives à l'environnement dans la politique de développement régional, de même que l'inclusion dans cette dernière des investissements dans les infrastructures de RD, considérées comme particulièrement importantes dans les régions d'Objecti ...[+++]

The absence of a link between the CAP and environmental policy was criticised, while the integration of environmental considerations into regional development policy was widely welcomed, as was the incorporation into the latter of investment in RD infrastructure, considered especially important in Objective 1 regions.


L'objectif de cette démarche est d'assurer la cohérence entre ces deux législations; celle-ci est particulièrement importante car les propriétés qui font qu'une substance est un perturbateur endocrinien ne dépendent pas de l'utilisation qui est faite de cette substance.

This is done with the aim to ensure consistency between these two legislations, which is particularly important because the properties which make a substance a endocrine disruptor do not depend on the use of the substance.


Je juge votre annonce de mesures actives en vue de faire face à la crise particulièrement importante.

I consider your announcement of active measures to tackle the crisis to be especially important.


Il ressort clairement des réponses obtenues que les deux questions sont considérées comme particulièrement importantes dans les services publics, lesquels doivent assurer une continuité de service (par exemple, en matière de santé publique et de prise en charge en structure d'accueil et dans les services de lutte contre l'incendie et d'urgence).

It is clear from the replies that these two issues are regarded as particularly important within public services which need to provide continuity of service around the clock (for example, in public healthcare, residential care, and in firefighting and emergency services).


Nous estimons que nous devons traiter de ces deux institutions financières ensemble, en particulier à l’heure actuelle où l’efficacité de leurs actions doit servir à renforcer nos politiques sur la crise économique, et où la coopération entre ces deux institutions est particulièrement importante.

We feel it is right to deal with these two financial institutions together, particularly at the current time when the effectiveness of their actions must serve to reinforce our policies on the economic crisis, and when cooperation between these two institutions is especially important.


- (ES) M le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, Nous avions bon espoir que cette renégociation du protocole d’accord avec la Mauritanie compense les faiblesses des négociations précédentes; nous pensions également qu’elle permettrait de corriger le tir par rapport au résultat décevant de l’accord conclu avec le Maroc pour l’importante flotte de pêche de phalopodes, qui est particulièrement importante en Galice s ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we had great hopes that renegotiation of the protocol to the Agreement with Mauritania might be able to make up for the previous poor negotiation; we also thought that it would serve to rectify the unsatisfactory outcome to the negotiation of the Morocco Agreement for the commercially important cephalopod fleet, which has huge socioeconomic significance in Galicia and has therefore been suffering the effects of these two poorly negotiated agreements, in addition to th ...[+++]


Celle-ci touche votre domaine principal, à savoir l’aide au développement: dans quelle mesure la politique de l’eau joue-t-elle un rôle essentiel non seulement pour l’eau potable mais aussi pour l’agriculture dans deux régions en crise particulièrement importantes qui nous préoccupent en ce moment, d’une part la région du Tigre et de l’Euphrate - qui comprend également la Turquie - et d’autre part, dans toute la problématique de la Palestine?

To what extent does water policy, relating not only to drinking water but also to water for agriculture, play a pivotal role in two especially important war zones that we have to deal with at present, namely the area around the Euphrates and the Tigris – which also involves Turkey – and the Palestinian problem as a whole?


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Comme l’indique à juste titre M. Marques, la nature spécifique des régions ultrapériphériques - qui sont au nombre de deux pour le Portugal, ce qui rend cette question particulièrement importante pour un pays aussi petit - a incité la Commission à prendre l’initiative de politiques consacrées spécifiquement à ces ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) As Mr Marques correctly points out, the specific nature of the outermost regions – of which Portugal has two, making this issue particularly significant to such a small country – has led the Commission to take the initiative of proposing policies directly geared towards these regions, with the aim of improving living conditions and making the most of their economic potential.


La souplesse est particulièrement importante pour les régions soumises à des contraintes géographiques spécifiques, y compris les régions ultrapériphériques visées à l'article 299, paragraphe 2, du traité.

Flexibility is particularly important for regions that are subject to special geographical constraints, including the outermost regions referred to in Article 299(2) of the Treaty.


w