Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des secteurs nécessitant désespérément " (Frans → Engels) :

Les atouts économiques de l'Europe, tels qu'une main-d'oeuvre qualifiée et la prédominance dans d'importants secteurs nécessitent le soutien d'un secteur public performant.

Europe's economic strengths, such as a skilled workforce and leadership in major industries, require a proper functioning of its public sector.


La réalisation de l'objectif de qualité dans le secteur nécessite une action coordonnée du secteur et des pouvoirs publics au niveau national, européen et international.

Quality in the sector can only be achieved through coordinated action by the sector and public authorities at Member State, European and international levels.


Les sociétés d'État des secteurs nécessitant une restructuration apparaissent notamment comme une source importante d'engagements conditionnels.

State-owned companies in the sectors in need of restructuring are an important source of such liabilities.


Un certain nombre de directives ont été repérées lors de ce processus d'évaluation; elles devront faire l'objet d'une révision dans les 3 à 5 ans à venir en raison de clauses de révision ou pour des raisons spécifiques au secteur (nécessité de clarifier le champ d'application, de mettre à jour les exigences en matière de sécurité etc.).

A number of directives have been identified in this evaluation process while they will need revision within the next 3 - 5 years due to revision clauses or for sector specific reasons (need to clarify scope, need to up-date safety requirements, etc.).


H. considérant que l'industrie spatiale constitue un secteur nécessitant des investissements lourds et des cycles de développement particulièrement longs, et que la visibilité constitue pour elle un facteur prépondérant; considérant que cette visibilité bénéficiera largement de l'existence d'un cadre réglementaire stable et d'un cadre de gouvernance clair;

H. whereas the space industry is investment-intensive and has unusually long development cycles, so that consistency of planning plays a decisive role for it; whereas the visibility this provides will benefit greatly from the existence of a stable regulatory framework and a clear governance framework;


H. considérant que l'industrie spatiale constitue un secteur nécessitant des investissements lourds et des cycles de développement particulièrement longs, et que la visibilité constitue pour elle un facteur prépondérant; considérant que cette visibilité bénéficiera largement de l'existence d'un cadre réglementaire stable et d'un cadre de gouvernance clair;

H. whereas the space industry is investment-intensive and has unusually long development cycles, so that consistency of planning plays a decisive role for it; whereas the visibility this provides will benefit greatly from the existence of a stable regulatory framework and a clear governance framework;


26. est d'avis que les PME peuvent jouer et jouent un rôle crucial en ce qui concerne la formation, tant dans les secteurs novateurs hautement spécialisés que dans les secteurs nécessitant des aptitudes manuelles de base pour de nombreux services; ressent dès lors la nécessité d'une étroite coopération entre les PME et les établissements d'enseignement; estime qu'il convient également d'envisager de faciliter l'aide financière pour les stages et la formation pratique dans le secteur des PME; ...[+++]

26. Is of the opinion that SMEs can play, and are playing, a very important role in training both in highly specialised, innovative sectors and in those that require the basic manual skills needed for many services; notes that there is therefore a need for close cooperation between SMEs and educational establishments; takes the view that facilitation of financial assistance for internships and practical training in the SME sector should also be considered;


Il nous faut être conscients que l'Algérie a besoin de l'aide de l'Europe, dans des domaines aussi essentiels que la création de structures institutionnelles autonomes, la restructuration du secteur bancaire et des institutions financières, les programmes de développement en faveur des petites et moyennes entreprises, le développement de secteurs nécessitant une main‑d'œuvre abondante comme la pêche et l'agriculture, et le développement des télécommunications et des réseaux de nouvelles technologies.

We need to be aware, first of all, that Algeria needs help from Europe in essential areas such as the establishment of autonomous institutional structures, restructuring of the banking sector and financial institutions, development programmes for small and medium-size companies, developing labour intensive sectors, such as fishing and agriculture and developing telecommunications and new technology networks.


La décision identifie quatre secteurs nécessitant des interventions au niveau communautaire:

The decision identifies four areas requiring action at Community level:


La communication cite, tout d'abord, les principales directives du secteur nécessitant un investissement important (voir l'annexe 1).

It starts by citing the key environmental directives requiring heavy investment (see Annex 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans des secteurs nécessitant désespérément ->

Date index: 2025-04-29
w