Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans chaque communauté seront distincts » (Français → Anglais) :

Les conseils scolaires qui existent dans chaque communauté seront distincts des chefs et seront établis par chaque communauté.

The school boards that exist in each community will be separate from those chiefs and will be established by each community.


Question n 474 L'hon. Mark Eyking: En ce qui concerne le projet de modernisation de la gestion des pêches du ministère des Pêches et des Océans (MPO): a) combien d’emplois seront supprimés ou déplacés en raison de l’établissement d’un système de renouvellement et de paiement des permis en ligne; b) quels bureaux seront touchés et où se trouvent-ils; c) le gouvernement dispose-t-il d’un plan pour veiller à ce que chaque pêcheur, dans chaque communauté de pêcheurs, y compris ceux qui vivent es ...[+++]

Question No. 474 Hon. Mark Eyking: With regard to the Department of Fisheries and Oceans' (DFO) planned modernization of fisheries management: (a) how many jobs will be lost and/or relocated due to the move to an online web-based license renewal and payment system; (b) what offices will be affected and where are they located; (c) does the government have a plan in place to assure that every fisher in every fishing community, including those who live in predominantly rural areas of the country, many of whom do not have access to high ...[+++]


Le dumping ne sera pas le seul événement qui se produit chaque jour; des distinctions seront établies entre les citoyens également, et c’est une situation que l’Europe n’a jamais connue, même pas au cours de son histoire la plus récente.

Dumping will not be the only everyday occurrence; distinctions will be made between citizens, too, and this is something that Europe has never experienced, not even in its most recent history.


En outre, les armateurs de la Communauté seront tenus d'embarquer au minimum un marin des FSM sur chaque navire et devront apporter leur contribution à un programme national concernant les observateurs.

Furthermore, EC shipowners are required to embark at least one FSM seaman per vessel and contribute towards a national observers’ scheme.


La part d'inspection de chaque État membre est fondée sur le nombre de navires distincts faisant escale dans les ports ou mouillages de l'État membre concerné par rapport au nombre total de navires distincts faisant escale dans les ports ou mouillages de chaque État membre dans la Communauté et dans la région couverte par le mém ...[+++]

The inspection share of each Member State shall be based on the number of individual ships calling at ports or anchorages of the Member State concerned in relation to the sum of the number of individual ships calling at the ports or anchorages of each State within the Community and the Paris MOU region.


La part d'inspection de chaque État membre est fondée sur le nombre de navires distincts faisant escale dans les ports de l'État membre concerné par rapport au nombre total de navires distincts faisant escale dans les ports de chaque État membre dans la Communauté et dans la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris.

The inspection share of each Member State shall be based on the number of individual ships calling at ports of the Member State concerned in relation to the sum of the number of individual ships calling at the ports of each State within the Community and the Paris MOU region.


Toute question sur les droits et l'égalité doit être considérée en fonction de la démarche de chaque communauté distincte, avec des lois et des principes directeurs adaptés à la culture et au mode de vie qui lui est propre et ce, comme je l'ai mentionné plus tôt, sans enfreindre les droits des autres communautés et cultures.

Any question of rights and equality must be addressed within the framework of each individual community, with laws and guidelines put in place that pertain to their unique culture and lifestyle and, as I said earlier, without infringement on the rights of other communities and cultures.


Le problème, qui s'est généralisé puisqu'il touche des régions de toute la Communauté, aussi distinctes que la Galice, l'Irlande, la Sicile, l'Écosse ou l'Andalousie où la population connaît de tels niveaux de chômage qu'y existe le risque de l'apparition de poches de pauvreté, exige des programmes spécifiques, adaptés aux singularités de chaque zone, auxquels participent tous les interlocuteurs concernés, et dotés des crédits nécessaires à leur réalisation.

These problems are widespread and affect a range of very different regions throughout the Community, such as Galicia, Ireland, Sicily, Scotland, Andalusia, etc., where the level of unemployment is so high in some places that there is a danger of them becoming pockets of extreme poverty.


À cause des difficultés qu'a posées la mise en oeuvre de la convention sur la submersion des terres, l'adoption de mesures législatives distinctes pour chaque bande sera perçue comme une réalisation importante par les membres de chaque communauté.

Because of difficulties in implementing the Northern Flood Agreement, the passing of band specific legislation will be viewed as a significant achievement by members of each community.


Nous continuerons d'évaluer les besoins de chaque communauté afin de prévoir les ressources supplémentaires qui seront nécessaires et d'offrir aux résidants des communautés des Premières nations de la formation continue sur les pratiques de prévention et les soins autonomes.

We will continue to assess the needs of each community to determine what additional resources are required and to provide ongoing education to residents of First Nations communities on prevention and self-care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans chaque communauté seront distincts ->

Date index: 2023-04-26
w