Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans cette perspective le comité souhaite réitérer " (Frans → Engels) :

Dans cette perspective, la Commission souhaite procéder avec le Parlement européen et le Conseil à la définition des critères d'encadrement pour le recours aux agences en question, à la lumière de cette exigence fondamentale et des considérations qui figurent ci-après.

To this end, the Commission would like to begin work with the European Parliament and the Council on defining the framework criteria for recourse to the agencies in question in the light of this fundamental requirement and the considerations set out below.


Quelle est, dans cette perspective, l'évolution souhaitable du partage des responsabilités entre puissance publique et secteur privé dans l'équilibre économique de l'exploitation de ces lanceurs et dans le financement des nouveaux développements?

What should be the formula for a wished-for evolution in the sharing of responsibilities between the public authorities and the private sector in the economic balance of the use of these launchers and in the finance of new developments?


C'est dans cette perspective que je souhaite souligner et encourager le bon travail d'Oxfam-Québec en Estrie.

So, I want to draw attention to and encourage the excellent work of Oxfam-Québec in the Eastern Townships.


Dans cette perspective le Comité souhaite réitérer sa suggestion à la Convention européenne de considérer l'offre de la citoyenneté européenne aux ressortissants des pays tiers, résidant à l'intérieur de l'Union européenne qui, autrement, seraient mis à l'écart du concept en évolution d'une Europe des citoyens.

In this light the Committee wishes to reiterate its suggestion to the European Convention that it should consider offering EU citizenship to long-term, EU resident, third-country nationals that would otherwise be left out of the developing concept of a citizens' Europe.


Néanmoins, étant donné que les sources d’exposition du grand public au bore sont multiples, comme l’a indiqué le comité d’évaluation des risques dans son avis rendu en 2010, et que cette substance est toxique pour la reproduction, il est souhaitable de réduire l’exposition du grand public au bore.

Nevertheless, because the sources of exposure of the general public to boron are multiple, as expressed in the 2010 opinion of the RAC, and due to its reproductive toxicity it is desirable to reduce the exposure of the general public to boron.


Le dilemme, dans la situation évoquée par le chef de l'opposition, est que si l'on suit la logique de cette argumentation — j'ai essayé de le faire; en fait, j'ai composé une note interne proposant de demander des commentaires à ce sujet —, il faudrait que la Chambre charge le Comité de la régie interne de dire ceci: «Si tel comité souhaite mener tel ...[+++]

The dilemma in the situation that the Leader of the Opposition has raisedis that, if one follows that line of thinking through logically, and I have attempted it — in fact, I have drafted an internal memo asking for comment — this chamber is giving to the Internal Economy Committee the task of saying, " If this committee wants to do that study, and that committee wants to do that study, then we will allocate the budgets" .


Dans cette perspective, il convient de définir un système d'acquisition dynamique entièrement électronique pour des achats d'usage courant, et de fixer des règles spécifiques pour la mise en place et le fonctionnement d'un tel système afin de garantir le traitement équitable de tout opérateur économique qui souhaite en faire partie.

Against this background, it is necessary to define a completely electronic dynamic purchasing system for commonly used purchases and to lay down specific rules for setting up and operating such a system in order to ensure the fair treatment of any economic operator who wishes to join.


La Commission souhaite apporter une contribution sur ce plan. Dans cette intention, la présente Communication analyse la place et le rôle des universités européennes dans la société et l'économie de la connaissance (Section 3), propose une réflexion sur les universités dans une perspective européenne (Section 4) et présente les principaux défis auxquels sont confrontées les universités euro ...[+++]

The Commission seeks to contribute to such a debate, and this Communication accordingly examines the place and role of European universities in society and in the knowledge economy (Section 3), offers some ideas on universities in a European perspective (Section 4) and sets out the main challenges facing the European universities, along with some issues for consideration (Section 5).


Dans cette perspective ils ont souhaité que les procédures de ratification soient achevées le plus rapidement possible afin de permettre l'entrée en vigueur de l'Accord de Partenariat avant la fin de l'année.

With this aim in view, they expressed the wish to see the ratification procedures completed as quickly as possible to allow entry into force of the Partnership Agreement by the end of the year.


En conclusion, le comité souhaite réitérer l'importance d'offrir au public canadien la télédiffusion des débats et travaux du Parlement dans les deux langues officielles.

In conclusion, the committee wishes to reiterate the importance of making broadcasts of the debates and proceedings of Parliament available in the official language of the public's choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette perspective le comité souhaite réitérer ->

Date index: 2022-08-24
w