Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans cette enceinte le commissaire patten défendre » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui encore, dans cette enceinte, le commissaire Patten a déclaré, lors de son allocution sur la question de l’embargo sur les ventes d’armes à destination de la Chine, que la Commission n’avait jamais établi de lien immédiat entre une éventuelle levée de l’embargo et la politique des droits de l’homme.

Even today, in this Chamber, when Commissioner Patten was speaking on the subject of the arms embargo on China, he stated that the Commission has never established a direct link between a possible lifting of the embargo and human rights policy.


Nous pouvions entendre tout à l'heure dans cette enceinte le commissaire Patten défendre la liberté, la sécurité et la justice et pourtant, c'est bien son rapport qui est devant la chambre des Communes aujourd'hui, qui a été accepté et qui vise à supprimer la police de l'Irlande du Nord et ses réservistes, livrant aux mains des terroristes les habitants d'Irlande du Nord, catholiques ou protestants.

We had Commissioner Patten speaking in this House in defence of freedom, security and justice and yet his report before the British House of Commons this afternoon, which has been accepted, will do away with the Royal Ulster Constabulary and its reserves and put the people of Northern Ireland of both religious sections into the hands of the terrorists.


- (ES) Monsieur le Président, je ne pense pas que ce qui vient de se produire soit raisonnable; je ne pense pas qu’il soit raisonnable que les intervenants aient l’opportunité d’exprimer, devant tous les députés de cette Assemblée, un avis contraire à celui du commissaire Patten concernant un renvoi devant la Cour de justice, alors que nous avons débattu de la question pendant plusieurs mois dans cette enceinte. ...[+++]

– (ES) Mr President, I do not believe what has just happened to be reasonable; I do not believe it to be reasonable that speakers should have the opportunity to express, in front of all the Members of this House, an opinion contrary to that of Commissioner Patten on the referral to the Court of Justice, when we have spent months discussing it here.


Enfin, par rapport aux commentaires faits par le commissaire Patten et le haut-représentant, M. Solana, concernant la visite de la délégation iranienne, je suis également très heureux que cette délégation soit présente cette semaine. Je me réjouis en outre des commentaires faits en ce lieu par M. Solana et le commissaire Patten.

Finally, in relation to comments made by Commissioner Patten and by the High Representative Mr Solana in relation to the visiting Iranian delegation, I too am very pleased that this delegation is here this week, and I am very glad about the comments that have been made here today by both Mr Solana and Commissioner Patten.


Le commissaire Patten est l'un des huit commissaires européens qui se rendront en Chine cette année.

Commissioner Patten is one of eight EU Commissioners who will visit China this year.


J'étais enchanté que le commissaire Patten ait été présent hier dans cette enceinte parce qu'il joue un rôle que nous devons respecter et soutenir.

I was delighted that Commissioner Patten was here yesterday because his is a role that we must respect and support as well.


Au cours de sa visite, le Commissaire Patten soulignera l'intérêt de l'Union à la promotion de la réforme réglementaire au Japon et à la poursuite de cette action positive.

During his visit the Commissioner will underline EU interest in promoting regulatory reform in Japan to help this positive trend continue.


Dans la ligne des progrès accomplis dans les relations entre l'Union européenne et le Japon en 2001, le Commissaire Patten rencontre cette semaine, à Tokyo, des hauts responsables politiques pour discuter de la mise en œuvre du 'Plan d'Action' arrêté à l'issue du sommet UE-Japon tenu en décembre dernier, ainsi que des questions d'intérêt commun au plan multilatéral et régional.

Building on the good progress in EU-Japan relations made in 2001, Commissioner Patten is meeting senior politicians in Tokyo this week, to discuss implementation of the 'Action Plan' agreed at the EU-Japan summit last December as well as multilateral and regional issues of common concern.


Le commissaire Patten a indiqué, à l'occasion de cette cérémonie de signature, que "la promotion d'élections villageoises et de la gestion locale est une évolution très positive.

Commissioner Patten, said at the signing ceremony: "The promotion of village elections and village governance is a very positive development.


Le président Prodi et le commissaire Patten ont salué cette visite et ont souligné que l'UE souhaitait collaborer avec Israël dans le cadre de l'accord d'association UE-Israël, du processus de Barcelone ainsi que du processus de paix au Proche-Orient sur la base d'un engagement clair en faveur de la paix.

President Prodi and Commissioner Patten welcomed this visit and stressed the interest of the EU to work with Israel in the framework of the EU-Israel Association Agreement, the Barcelona Process as well as the Middle East Peace Process on the basis of a clear commitment to peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette enceinte le commissaire patten défendre ->

Date index: 2025-05-02
w