Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Mutisme sélectif
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Simple
école
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "dans certaines écoles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (trafic de certaines drogues et autres substances à moins d'un demi-kilomètre d'une école primaire ou secondaire)

An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (trafficking in a controlled drug or substance within five hundred metres of an elementary school or a high school)


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


Conventions collectives des enseignants : étude de certains aspects de l'emploi concernant les enseignants des écoles publiques du Canada

Teachers' collective agreements: a study of certain aspects of employment concerning Canadian public school teachers


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


Loi à l'effet d'autoriser l'échange de certaines terres affectées aux écoles contre d'autres terres fédérales

School Lands Act


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'exigence de la directive d'atteindre l'objectif qu'elle établit en coopération avec l'État membre d'origine, la création de réseaux et le jumelage d'écoles pourraient être utilisés pour mettre en place un enseignement de la langue d'origine, notamment dans certaines écoles ou collectivités avec le soutien du programme Éducation et formation tout au long de la vie.

Reflecting the Directive's requirement to deliver this objective in cooperation with the Member State of origin, the creation of networks, school twinning could be used to develop teaching of the heritage language in particular schools or localities with the support of the Lifelong Learning programme.


Cela étant, le présent livre vert se concentre sur la conjonction des différences linguistiques et culturelles et de handicaps socioéconomiques, ainsi que sur la tendance de ce phénomène à être plus marqué dans certaines zones et certaines écoles.

However, the focus of this Green Paper is on the combination of linguistic and cultural difference with socio-economic disadvantage, its tendency to be concentrated in certain areas and particular schools.


Dans la pratique, la question de l'enseignement et de la direction des écoles [31] tient une place importante. Certains systèmes ont cherché à résoudre le problème du fort taux de rotation des enseignants dans les écoles défavorisées grâce à des mesures d'incitation pour que les enseignants choisissent de telles écoles et y restent.

Above all practices have focused on teaching and leadership.[31] Some systems have sought to address high teacher turnover among disadvantaged schools by creating incentives for teachers to opt for and remain at such schools.


L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptitudes linguistiques inférieurs au départ[20 ...[+++]

PISA shows lower performance of pupils in schools with high concentrations of migrant pupils.[19] Segregation also happens within schools: there is evidence that ability grouping/tracking places a disproportionately high share of migrant pupils into lower-ability streams – reflecting, possibly, lower initial levels of educational attainment and/or linguistic capacity.[20] Finally, the high concentration of children of migrants in special schools for disabled pupils evident in some countries is an extreme case of segregation.[21] It is a priori unlikely that migrant pupils suffer from very different levels of disability across countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Toronto, une certaine confusion régnait, parce que certaines écoles étaient fermées, et, les jours où ces mêmes écoles rouvraient leurs portes, il n'y avait que quelques rares élèves, et nous avons fermé toutes les écoles dans la région.

In Toronto, there was confusion because some schools were closed, and on other days the schools were reopening, there were three kids in that school over there, and we shut all the schools in the surrounding area.


M. Hulett: Mon école nous offre l'accès à trois cours avancés, mais il y a, à mon avis, beaucoup de disparité entre les écoles en ce qui concerne le nombre et le genre de cours avancés offerts, et certaines écoles n'en offrent aucun.

Mr. Hulett: My school offers three, but I think largely there is a disparity among every school in the province as to what they offer and how many they offer, if they offer them at all.


Des recherches ont démontré qu’unedirection s’appuyant sur une vision partagée par le personnel, les parents et la communauté locale était déterminante pour le développement et l’innovation d’une école Dans certains États membres, toutefois, les positions de la direction des établissements scolaires sont jugées peu attrayantes La direction d’une école comporte généralement un ensemble de tâches exigeantes liées à la gestion et à l’instruction.

Research shows thatleadership based on a vision shared by staff, parents and local community is crucial in school development and innovation. However, in some Member States, school leadership positions are considered unattractive.


En vertu de la loi allemande relative à l'impôt sur le revenu, 30 % des frais payés à certaines écoles allemandes peuvent être déduits de la base d'imposition au titre de dépenses extraordinaires, à condition que les Länder reconnaissent les écoles concernées comme des établissements d'enseignement public (au sens de la Constitution allemande).

Under the German Income Tax Act, 30% of the fees paid to certain German schools may be deducted from the income tax base as special expenses, provided that the Länder recognise the schools concerned as providing public education (according to the German Constitution).


La Commission européenne a décidé de traduire l'Allemagne devant la Cour européenne de justice car les frais versés à des écoles étrangères ne peuvent jamais être déduits de l’impôt allemand sur les revenus, alors que les frais payés à certaines écoles allemandes peuvent l'être.

The European Commission has decided to refer Germany to the European Court of Justice because fees paid to foreign schools can never be deducted from the German income tax base whereas fees paid to certain German schools are tax deductible.


Vous avez dit, en parlant du caractère sélectif de certaines écoles, que des écoles francophones du secteur public—et je pense à l'école Maimonide et à l'école de jour juive.Ces écoles sont sélectives en ce sens qu'elles sont situées dans un quartier à prédominance juive, qu'il s'agisse de Juifs francophones ou anglophones.

You went on to say, with respect to schools' exclusivity, that schools in the public French sector—and I'm thinking of L'École Maimonide and the Jewish day school.Those are exclusive schools in the sense that they are in a given sector of the society that is predominantly Jewish in this particular instance, whether they're francophone Jews or anglophone Jews.


w