Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce secteur apparaît souhaitables " (Frans → Engels) :

Puisque cette initiative a une dimension européenne, il apparaît souhaitable, en plus d’une forte appropriation nationale, de développer à l’occasion, par delà les frontières, des activités de collaboration entre États membres.

Given that this initiative has a European dimension, alongside a strong national identity, it would be desirable to occasionally develop collaborative activities across relevant Member States.


Puisque ces secteurs ont une dimension européenne et même internationale, il apparaît souhaitable, en plus d'une forte appropriation nationale, de développer à l'occasion, par-delà les frontières, des activités de collaboration entre les États membres.

Given that these sectors have a European and international dimension, alongside a strong national identity, it would be desirable occasionally to develop collaborative activities across the Member States.


La création d’un réseau constituant un forum d’échange d’expériences et de mesures de prévention, auquel les organisations sociales actives dans ce secteur pourraient également participer d’une certaine manière, apparaît souhaitable.

The creation of a network that would constitute a forum for exchanging experiences and prevention measures, which would also allow social organisations working in this area to participate in some shape or form, seems desirable.


La Commission estime qu'une harmonisation des règles dans ce secteur apparaît souhaitables, car tout changement à court terme apporté au système risque de perturber certains marchés.

The Commission regards harmonisation of the rules in this sector as being desirable, as any changes to the system in the short term might disrupt some markets.


La Commission estime qu'une harmonisation des règles dans ce secteur apparaît souhaitables, car tout changement à court terme apporté au système risque de perturber certains marchés.

The Commission regards harmonisation of the rules in this sector as being desirable, as any changes to the system in the short term might disrupt some markets.


Considérant les services d’intérêt général comme le ciment de la cohésion sociale et territoriale de l'UE et considérant les services d’intérêt général de qualité comme un véritable soutien au développement économique et à la création d’emploi, il parait souhaitable à votre rapporteur que la Commission propose, sans pour autant présager du travail du PE, une Charte des services d'intérêt général. Il apparait souhaitable en effet d’adopter un texte officiel qui développe le concept de valeur commune exprimé par l’article 16 TCE, qui ex ...[+++]

Considering SGIs as the cement of the EU’s social and territorial cohesion, and considering quality SGIs as a real support for economic development and job creation, your rapporteur feels it is desirable for the Commission to propose, though without anticipating the work of the European Parliament, a Charter of Services of General Interest: an official text developing the concept of a common value as set out in Article 16 of the EC Treaty, specifying the principles and conditions under which SGIs can accomplish their mission, which can serve as a reference in seeking balance between their economic dimension and their social dimension.


De même, il apparaît souhaitable de faire avancer les mesures qui visent l’harmonisation des procédés et des objectifs en partant de l’expérience acquise dans les différents États membres au fil des ans, spécialement en matière de coopération transfrontalière, en prenant à tout moment en compte le rôle des autorités nationales dans le contrôle et l’évaluation des activités d’inspection et de surveillance en dialoguant avec le secteur et les autorités na ...[+++]

Pressing ahead with those measures aimed at harmonising processes and objectives is also seen as desirable, based on the experience acquired over the years by the various Member States, notably in crossborder cooperation, always bearing in mind the role of national authorities in the monitoring and evaluation of inspection and surveillance activities in dialogue with the sector and the national authorities, while not losing sight of objective regional differences or undermining the specific role of individual Member States.


(21) Compte tenu des caractéristiques particulières des médicaments homéopathiques, telles leur très faible concentration en principes actifs et la difficulté de leur appliquer la méthodologie statistique conventionnelle relative aux essais cliniques, il apparaît souhaitable de prévoir une procédure d'enregistrement simplifiée spéciale pour les médicaments homéopathiques mis sur le marché sans indication thérapeutique et sous une forme pharmaceutique et dans un dosage ne présentant pas de risque pour le patient.

(21) Having regard to the particular characteristics of these homeopathic medicinal products, such as the very low level of active principles they contain and the difficulty of applying to them the conventional statistical methods relating to clinical trials, it is desirable to provide a special, simplified registration procedure for those homeopathic medicinal products which are placed on the market without therapeutic indications in a pharmaceutical form and dosage which do not present a risk for the patient.


(18) Compte tenu des caractéristiques particulières des médicaments homéopathiques, telles leur très faible concentration en principes actifs et la difficulté de leur appliquer la méthodologie statistique conventionnelle relative aux essais cliniques, il apparaît souhaitable de prévoir une procédure d'enregistrement simplifiée spéciale pour les médicaments homéopathiques traditionnels, mis sur le marché sans indication thérapeutique et sous une forme pharmaceutique et dans un dosage ne présentant pas de risque pour l'animal.

(18) Having regard to the particular characteristics of these homeopathic veterinary medicinal products, such as the very low level of active principles they contain and the difficulty of applying to them the conventional statistical methods relating to clinical trials, it is desirable to provide a special, simplified registration procedure for those traditional homeopathic medicinal products which are placed on the market without therapeutic indications in a pharmaceutical form and dosage which do not present a risk for the animal.


Compte tenu des caractéristiques particulières des médicaments homéopathiques, telles leur très faible concentration en principes actifs et la difficulté de leur appliquer la méthodologie statistique conventionnelle relative aux essais cliniques, il apparaît souhaitable de prévoir une procédure d'enregistrement simplifiée spéciale pour les médicaments homéopathiques traditionnels, mis sur le marché sans indication thérapeutique et sous une forme pharmaceutique et dans un dosage ne présentant pas de risque pour l'animal.

Having regard to the particular characteristics of these homeopathic veterinary medicinal products, such as the very low level of active principles they contain and the difficulty of applying to them the conventional statistical methods relating to clinical trials, it is desirable to provide a special, simplified registration procedure for those traditional homeopathic medicinal products which are placed on the market without therapeutic indications in a pharmaceutical form and dosage which do not present a risk for the animal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce secteur apparaît souhaitables ->

Date index: 2024-02-27
w