Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce rapport assez éloquent—le » (Français → Anglais) :

En outre, le rapport est assez succinct, puisqu’il couvre un peu plus d’une page, et, pris isolément, semble assez approximatif.

The report is also quite short, just over one page, and appears viewed in isolation to be of a quite approximate nature.


Le rapport était assez succinct (4 pages) et ne s’appuyait sur aucune inspection physique des bâtiments, mais sur des rapports et des estimations existants.

The report was relatively short, 4 pages and was not based on any physical inspection of the buildings but relied on existing reports and evaluations.


C’est assez éloquent et cela témoigne du manque de volonté politique dans ce domaine.

That demonstrates and says a lot about the lack of political will in this area.


La préparation des jeunes chercheurs à une profession de recherche dans d'autres types de contexte constitue toutefois un changement assez radical par rapport à la pratique et aux attitudes actuelles, car « cela pourrait impliquer une participation accrue de l'apprenti chercheur à des projets de collaboration avec des partenaires 'non universitaires' et aussi une participation plus directe de partenaires 'non u ...[+++]

Preparing postgraduates, however, for a research profession in other types of contexts constitutes a fairly radical shift from current practice and attitudes, as "it could imply more involvement of the research apprentice in collaborative projects with "non-academic" partners and also more direct involvement of "non-academic" partners in the training of researchers (for example, they could be involved in the design and/or management of some university second or third degree programmes, certainly in more applied areas)" [60].


Comme nous avons décidé, Madame la Présidente, que le débat avec la Commission et le Conseil aurait lieu mercredi après-midi à partir de 15 heures, nous disposons d'assez de temps le matin pour débattre sur le rapport Fiori et les deux rapports Caudron.

As we have just decided, Madam President, to begin the debate with the Commission and the Council at three o'clock on Wednesday afternoon, there will be sufficient time in the morning to debate the Fiori report and the two Caudron reports.


Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient ...[+++]

There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.


Il convient d'observer que la rédaction de ce rapport s'est avérée assez compliquée à établir dans la mesure où, selon les informations des services de la Commission au moment de la rédaction de ce rapport, seuls six États membres avaient transposé la directive dans leur droit interne: le Danemark, la Finlande, l'Irlande, le Royaume-Uni la Grèce et l'Espagne [10].

It should be pointed out that it proved rather difficult to draw up this Report since, according to the information available to the Commission at the time of drafting it, only six Member States had transposed the Directive into their national legal systems: Denmark, Finland, Ireland, the united Kingdom, Greece and Spain [10].


Avec son rapport annuel de 1998, la Commission européenne nous a fourni un tableau éloquent de l’état d’avancement des réseaux, un tableau que souhaite plus détaillé et éclairant la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, laquelle, avec le rapport à l’examen, demande une plus grande efficacité dans la vaste entreprise d’aménagement des réseaux.

The Commission has presented us in its 1998 annual report with a rough picture of the state of progress in the construction of these networks, a picture which the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – which, in the report under discussion, is asking for greater efficiency in the whole network construction operation – would like to be more detailed and informative.


7. partage l'avis de la Commission selon lequel une bonne rentabilité est nécessaire pour favoriser une croissance tirée par l'investissement mais souligne que l'investissement est guidé par toute une série de facteurs complexes, parmi lesquels les marchés de biens et de services émergents ou nouveaux; note à cet égard que l'Union européenne n'innove pas encore assez par rapport aux États-Unis et au Japon où les dépenses de recherche et développement tiennent davantage compte du marché que dans l'Union européenne; ...[+++]

7. Endorses the Commission's view that healthy profitability is necessary for an investment-led growth but points out that investment is motivated by a number of complex factors one of which is emerging or new markets for goods and services; in this respect, the EU has not yet innovated satisfactorily compared with the USA and Japan where R D expenditure is concentrated closer to the market than in the EU;


Les données utilisées dans le premier rapport étaient assez mélangées, car la directive ne fournit pas beaucoup de précisions quant aux exigences relatives aux données à communiquer.

The data in the first Report were quite mixed, since the Directive provides only little detail on the reporting requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce rapport assez éloquent—le ->

Date index: 2024-07-06
w