Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Congénitale de la langue
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Fissure
Formation linguistique
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Vertaling van "dans 25 langues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

Anterior two-thirds of tongue, ventral surface Frenulum linguae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des tests de langue effectués auprès d’adolescents de 14 pays européens révèlent que seuls 42 % d’entre eux maîtrisent leur première langue étrangère et à peine 25 % leur deuxième langue.

Tests carried out among teenage pupils in 14 European countries show that only 42% are competent in their first foreign language and just 25% in their second.


25. appelle la Commission à soutenir de manière continue et à travers ses différents programmes les réseaux transnationaux et les initiatives et actions d'envergure européenne visant à promouvoir les langues menacées, et souligne la nécessité de participer activement à compléter et à pérenniser l'atlas des langues en danger dans le monde publié par l'Unesco et de consolider un corpus homogène de critères qui permette de suivre l'évolution de chaque langue et d'évaluer les résultats des politiques mises en place pour éviter la disparit ...[+++]

25. Calls on the Commission to provide constant support, via its various programmes, for transnational networks and European-level initiatives and activities that are designed to promote endangered languages, and emphasises that active participation is needed in order to ensure that Unesco’s Atlas of the World’s Languages in Danger is rendered more complete and remains a permanent fixture, and to further develop a homogeneous set of indicators that will make it possible to monitor the state of each language and the results of policies being implemented to prevent its disappearance;


Dans le cadre d’une autre étude de la Commission européenne, la première enquête européenne sur les compétences linguistiques, des tests de langue ont été menés auprès d’adolescents scolarisés de 14 pays européens. Elle révèle que seuls 42 % d’entre eux sont compétents dans leur première langue étrangère et à peine 25 % dans la deuxième langue.

A separate European Commission study, the first European Survey on Language Competences, carried out language tests among teenage pupils in 14 European countries; it found that only 42% are competent in their first foreign language and just 25% in their second.


Une autre étude de la Commission européenne, à savoir la première enquête européenne sur les compétences linguistiques, montre cependant qu’en matière de compétences linguistiques, il y a encore loin du rêve à la réalité: les tests de langue effectués auprès d’adolescents de 14 pays européens révèlent que seuls 42 % d’entre eux sont compétents dans leur première langue étrangère et à peine 25 % dans la deuxième langue.

However, a separate European Commission study, the first European Survey on Language Competences, highlights that there is a gap between aspirations and reality when it comes to foreign language skills in practice: tests carried out among teenage pupils in 14 European countries show that only 42% are competent in their first foreign language and just 25% in their second.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ces deux dernières années, la CJCE a fait part de la nécessité de disposer d’un troisième correcteur dans chaque langue, ce qui suppose 19 postes supplémentaires pour les langues de travail actuelles et six postes pour les deux nouvelles langues, soit 25 nouveaux postes au total (AST).

First, for the last two years the CoJ has expressed the need for a third proof-reader in each language instead of the two currently employed. This means a request for an additional 19 posts for current languages plus another 6 posts for the two new languages i.e. a total of 25 new posts (AST).


Il est indéniable que, dans une Union comptant 25 - bientôt 27 - nations différentes, près d’un demi-milliard d’habitants et plus de 20 langues officielles, il est impératif que chaque citoyen soit capable de maîtriser d’autres langues que sa langue maternelle.

It is undeniable that in a Union of 25, soon to be 27 different nations, having almost half a billion inhabitants and more than 20 official languages, it is imperative for individual citizens to be able to command the use of more than merely their mother tongue.


Il est indéniable que, dans une Union comptant 25 - bientôt 27 - nations différentes, près d’un demi-milliard d’habitants et plus de 20 langues officielles, il est impératif que chaque citoyen soit capable de maîtriser d’autres langues que sa langue maternelle.

It is undeniable that in a Union of 25, soon to be 27 different nations, having almost half a billion inhabitants and more than 20 official languages, it is imperative for individual citizens to be able to command the use of more than merely their mother tongue.


L'emploi d'une expression traditionnelle dans une langue autre que la langue officielle du pays tiers n'est permis que si la législation de ce pays prévoit l'usage de la langue étrangère en cause et que ladite langue étrangère y est utilisée depuis au moins 25 ans.

The use of a traditional expression in a language other than the official language of a third country is only allowed if the national legislation of this country provides for the foreign language in question and the said language has been in continual use in the country for a minimum of 25 years.


25. inclue dans le traité CE un article 151 bis libellé comme suit: "La Communauté, dans le domaine de sa compétence, respecte et encourage la diversité linguistique en Europe, y compris les langues régionales ou minoritaires, en tant qu'expression de cette diversité, en encourageant la coopération entre États membres et en utilisant d'autres instruments appropriés pour atteindre cet objectif";

25. ensure that the following new Article 151a is inserted in the EC Treaty: ‘The Community shall, within its spheres of competence, respect and promote linguistic diversity in Europe, including regional or minority languages as an expression of that diversity, by encouraging cooperation between Member States and utilising other appropriate instruments in the furtherance of this objective’;


Données générales Nom officiel ARYM (ancienne république yougoslave de Macédoine) Superficie 25.713 km2 Capitale Skopje (700.000 habitants) Autres villes Bitola, Tetovo Population 1.937 000 habitants Groupes ethniques Macédoniens : 66,5% Albanais : 23% Turcs : 4% Roms : 2% Serbes : 2% Langues principales Macédonien (langue officielle) Serbo-croate et Albanais Chef de l'Etat Kiro Gligorov : Président de la République Coopération et assistance Assistance : avant Edimbourg (1992) : 10 millions d'écus. Depuis la réunion du Conseil européen d'Edimbourg en décembre 1992, un montant total de 25 millions d'écus par an ont été engagés pour la pér ...[+++]

General data Official name: FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) Size: 25.713 sq Km. Capital: Skopje (700.000 inhabitants), Bitola, Tetovo Population: 1,937 Million inhabitants Ethnic groups: Macedonians: 66.5 % Albanians:23% Turks: 4% Rhomas: 2% Serbs: 2% Main languages: Macedonian (official), Serbo-Croat and Albanian Government: President of the Republic: Kiro Gligorov Cooperation and Assistance Ad hoc Assistance: Pre Edinburgh (1992): ECU 10 million since the Edinburgh European Council of December 1992, an annual account of ECU 25 million has ...[+++]


w