Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les activités du camping
Administrer les installations de camping
Camp d'extermination
Camp de caravanes
Camp de caravaning
Camp de concentration
Camp de la mort
Camp de roulottes
Camp pour caravanes
Camping
Camping car
Camping rustique
Camping sauvage
Camping à l'état naturel
Caravane
Caravane automobile
Caravaning
Directeur du camping
Gestionnaire du camping
Gérer les activités du camping
Gérer les installations de camping
Gérer les installations et équipements de camping
Préposé de camping
Préposé de terrain de camping
Préposé à l'entretien d'un terrain de camping
Préposé à l'entretien de camping
Préposée de camping
Préposée de terrain de camping
Préposée à l'entretien d'un terrain de camping
Préposée à l'entretien de camping
Responsable du camping
Responsable du site de camping
Superviser les activités du camping
Terrain de camping rustique
Terrain de camping sauvage
Terrain de camping à l'état naturel
Véhicule de camping

Traduction de «dans 25 camps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping

manage camping facilities and equipment | manage campsite supplies and equipment | maintain camping facilities | maintain camping grounds


directeur du camping | responsable du site de camping | gestionnaire du camping | responsable du camping

campgrounds manager | camp-site manager | camping ground manager | countryside manager


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]


camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]

concentration camp [ death camp | extermination camp ]


gérer les activités du camping | administrer les activités du camping | superviser les activités du camping

oversee the management of camp facilities | supervise operations at camp | manage camp administration | supervise camp operations


terrain de camping sauvage [ terrain de camping à l'état naturel | camping à l'état naturel | camping sauvage | terrain de camping rustique | camping rustique ]

primitive campground


préposé de camping [ préposée de camping | préposé de terrain de camping | préposée de terrain de camping ]

campground attendant


préposé à l'entretien de camping [ préposée à l'entretien de camping | préposé à l'entretien d'un terrain de camping | préposée à l'entretien d'un terrain de camping ]

campground maintenance worker


camp de caravaning | camp de roulottes | camp de caravanes | camp pour caravanes

trailer park


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] Dans son arrêt n° 25446/06 du 24 avril 2012, Yordanova e.a./Bulgarie, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré que, bien que les Roms concernés vivaient dans un camp illégal, leur éviction constituait une violation de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (relatif au respect de la vie privée et de la propriété privée): en effet leur logement, bien que construit illégalement, devait être considéré comme leur propriété privée, et leur éviction constituait un acte disproportionné.

[25] The European Court of Human Rights, Yordanova and others v. Bulgaria n°25446/06 judgment of 24 April 2012,) concluded that although the concerned Roma lived in an illegal settlement, their eviction was a breach of article 8 of the European Convention of Human Rights (on private life and private property): their housing, although illegally built there, had to be considered as their property and it was disproportionate to evict them.


En outre, l'Éthiopie accueille des réfugiés dans 25 camps, situés dans les régions de Tigré, d'Afar, de Somali, de Gambella et de Benishangul Gumuz.

Ethiopia also hosts refugees in 25 camps located in Tigray, Afar, Somali, Gambella, and Benishangul Gumuz regions.


Les destinataires d'une aide qui n'existent plus sont Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG («EWN») (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG («MAN») (23), Test Training International GmbH («TTI») (24), Bike World Nürburgring GmbH («BWN1») (25), BikeWorld Nürburgring Besitz («BWNB»), BikeWorld Nürburgring GmbH («BWN2»), Camp 4 Fun GmbH Co. KG («Camp4Fun») (26) et MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH («MIB») (27).

The beneficiaries which do not exist any longer are Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG (‘EWN’) (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG (‘MAN’) (23), Test Training International GmbH (‘TTI’) (24), Bike World Nürburgring GmbH (‘BWN1’) (25), BikeWorld Nürburgring Besitz (‘BWNB’), BikeWorld Nürburgring GmbH (‘BWN2’), Camp 4 Fun GmbH Co. KG (‘Camp4Fun’) (26) and MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH (‘MIB’) (27).


[25] Dans son arrêt n° 25446/06 du 24 avril 2012, Yordanova e.a./Bulgarie, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré que, bien que les Roms concernés vivaient dans un camp illégal, leur éviction constituait une violation de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (relatif au respect de la vie privée et de la propriété privée): en effet leur logement, bien que construit illégalement, devait être considéré comme leur propriété privée, et leur éviction constituait un acte disproportionné.

[25] The European Court of Human Rights, Yordanova and others v. Bulgaria n°25446/06 judgment of 24 April 2012,) concluded that although the concerned Roma lived in an illegal settlement, their eviction was a breach of article 8 of the European Convention of Human Rights (on private life and private property): their housing, although illegally built there, had to be considered as their property and it was disproportionate to evict them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout bien considéré, et sur la base de l’évaluation susmentionnée de dix autres bâtiments du camp intérieur et d’une remise quantitative probable de 15 à 20 %, l’Autorité estime, dans le doute, qu’une remise quantitative plus ou moins identique à celle accordée à la municipalité, à savoir, 25,64 %, aurait pu être octroyée à un opérateur achetant au moins 29 des 44 bâtiments du camp intérieur.

All things considered and with reference to the assessment mentioned above of 10 other buildings in the Inner Camp and a likely quantity rebate of 15–20 %, the Authority, while in doubt, finds that an approximately similar quantity rebate as the one the municipality was granted, i.e. 25,64 %, could have been given to someone buying as much as 29 of the 44 buildings in the Inner Camp.


En réalité, la remise accordée en cas d’acquisition en bloc du camp intérieur est plus proche de 25,64 % (39 millions de NOK moins 10 millions de NOK = 25,641025 %).

But the rebate which was granted for acquiring the Inner Camp as one unit is in fact closer to 25,64 % (NOK 10 million deduction of NOK 39 million = 25,641025 %).


F. considérant qu'il est urgent de construire plus de 25 camps dans les six prochains mois, avant la saison des pluies, qui accueilleront 10 000 personnes chacun et fourniront ainsi un abri à 250 000 personnes déplacées sans logis,

F. whereas there is an urgent need to build over 25 campuses in the next six months, ahead of the rainy season, to house 10 000 people each, thereby providing shelter for 250 000 displaced homeless people,


25. invite la Commission et les autorités compétentes à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les activités de la porcherie installée sur le site de l'ancien camp de concentration de Lety (République tchèque) et y ériger un monument aux victimes des persécutions;

25. Calls on the Commission and the relevant authorities to take the necessary steps to end pig fattening on the site of the former concentration camp in Lety (Czech Republic) and to create a memorial to honour the victims of persecution;


Les ministres de la Justice et de l’Intérieur des 25 États membres étudient la création de projets pilote de «camps de réfugiés» situés en dehors de l’Union européenne.

The Ministers of Justice and of the Interior of the 25 Member States are studying the creation of pilot schemes for 'refugee camps' outside the European Union.


M. Francisco CAMPS ORTIZ, Presidente de la Generalitat Valenciana, est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. José Luis OLIVAS MARTÍNEZ pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.

Mr Francisco CAMPS ORTIZ, Presidente de la Generalitat Valenciana, is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of Mr José Luis OLIVAS MARTÍNEZ for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006.


w