Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est du reste l'argument de Danielle Bouvet.
Français
Traduction

Vertaling van "danielle bouvet j'aimerais " (Frans → Engels) :

Témoins : Du ministère du Patrimoine canadien : Bruce Stockfish, directeur général, Politique du droit d'auteur; Danielle Bouvet, directrice, Politique du droit d'auteur.

Witnesses: From the Department of Canadian Heritage: Bruce Stockfish, Director General, Copyright Policy; Danielle Bouvet, Director, Copyright Policy.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement m’adresser à M. Tannock pour fustiger son attitude par rapport à ceux qui se soulèvent aujourd’hui et, par ailleurs, j’aimerais prolonger ce qu’ont dit Guy Verhofstadt et Daniel Cohn-Bendit.

– (FR) Mr President, I would simply like to address Mr Tannock in order to denounce his attitude towards those who are demonstrating today, and also expand on what Mr Verhofstadt and Mr Cohn-Bendit have said.


Mme Danielle Bouvet: J'aimerais ajouter, madame Gagnon, que l'option A part de la prémisse qu'il y aura d'abord une exemption franche qui permettra aux écoles et aux étudiants d'avoir accès à du matériel protégé sans aucuns frais.

Thank you. Ms. Danielle Bouvet: Ms. Gagnon, I would like to add that option A is based on the premise that there would be an exemption allowing the schools and students to access copyright material free of charge.


La proposition, comme l'a déjà dit la Commission, est bonne, mais j'aimerais toutefois souligner le message que nous a communiqué le rapporteur pour avis quant à l'opinion de la commission du commerce international, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, à savoir qu'il s'agit exactement du type d'instrument qui peut apporter une réponse efficace à une crise comme celle que nous connaissons actuellement dans le secteur de la pêche.

The proposal, as has already been said by the Commission, is a good proposal, yet I should like to emphasise the message we were given by the draftsmen of the opinion of the Committee on International Trade, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, namely that this is exactly the kind of instrument that can effectively respond to a crisis such as the one we are experiencing in the fisheries sector today.


La proposition, comme l'a déjà dit la Commission, est bonne, mais j'aimerais toutefois souligner le message que nous a communiqué le rapporteur pour avis quant à l'opinion de la commission du commerce international, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, à savoir qu'il s'agit exactement du type d'instrument qui peut apporter une réponse efficace à une crise comme celle que nous connaissons actuellement dans le secteur de la pêche.

The proposal, as has already been said by the Commission, is a good proposal, yet I should like to emphasise the message we were given by the draftsmen of the opinion of the Committee on International Trade, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, namely that this is exactly the kind of instrument that can effectively respond to a crisis such as the one we are experiencing in the fisheries sector today.


C'est du reste l'argument de Danielle Bouvet.

Danielle Bouvet does say that.


Après avoir témoigné devant le Parlement, les fonctionnaires se sont rendus à Genève pour y négocier les traités de l'OMPI. Mme Danielle Bouvet, qui était chef de la délégation canadienne, a déclaré devant votre comité le 30 mars dernier que la question de la copie privée avait été d'une importance capitale tout au long des négociations.

After their appearance before Parliament the officials left for Geneva to negotiate the WIPO treaties. Ms. Danielle Bouvet, who was the head of the Canadian delegation, told this committee last March 30 that “private copying has been one of the very important issues during the negotiations”.


[Français] Le Comité permanent du patrimoine canadien se réunit aujourd'hui pour entendre des avis du ministère du Patrimoine canadien: [Traduction] M. Bruce Stockfish, directeur général, et Mme Danielle Bouvet, directrice de la Politique du droit d'auteur au ministère du Patrimoine canadien; [Français] et, du ministère de l'Industrie, M. Albert Cloutier, qui est chef de projet principal, [Traduction] enfin, Mme Susan Bincoletto, directrice de la Politique de la propriété intellectuelle.

[Translation] The Standing Committee on Canadian Heritage is meeting today to hear testimony from the following Heritage Canada officials: [English] Mr. Bruce Stockfish, director General; Madame Danielle Bouvet, director of copyright policy on behalf of the Department of Canadian Heritage; [Translation] and from Industry Canada, Mr. Albert Cloutier, Senior Project Leader. [English] and Ms. Susan Bincoletto, director of intellectual property policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danielle bouvet j'aimerais ->

Date index: 2023-05-28
w