Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daniel turp savez-vous » (Français → Anglais) :

M. Daniel Turp: Savez-vous quelle résolution sera étudiée par la commission cette année au sujet de la Birmanie?

Mr. Daniel Turp: Do you know what resolution on Burma the Commission will be studying this year?


M. Daniel Turp: Vous savez que vous avez soulevé la question très délicate de savoir qui décidera si au Myanmar, en Birmanie ou ailleurs, on porte atteinte aux droits de la personne au point où cela justifierait des sanctions commerciales d'un ou plusieurs pays.

Mr. Daniel Turp: You know you've brought up the very difficult question of who is going to decide if in Myanmar, Burma, or elsewhere, human rights are breached to the extent that it would justify trade sanctions of one or several countries.


M. Daniel Turp: Monsieur le président, vous êtes comme moi un professeur de droit international et vous savez que nous avons des obligations internationales et que nous sommes partie à un certain nombre de déclarations des Nations unies et de conventions internationales.

Mr. Daniel Turp: Mr. Chairman, you have taught international law as I have and you know that we have international commitments and that we are a party to many United Nations declarations and international conventions.


M. Daniel Turp: On vous citera, monsieur Iglesias, lorsque le ministre des Finances nous indiquera quelle sont les intentions du gouvernement en la matière, parce que vous savez qu'il y a eu une diminution très significative de l'aide au développement du Canada au cours des dernières années.

Mr. Daniel Turp: We will quote you, Mr. Iglesias, when the Minister of Finance informs us of the government's plans in this area, because as you know there has been a very significant drop in Canada's level of development assistance in recent years.


Actuellement, comme vous le savez, les autorités du Parlement centraméricain discutent avec Daniel Ortega, le président réélu du Nicaragua, de la possibilité de déplacer le siège de ce Parlement du Guatemala, très dangereux, vers le Nicaragua.

Now, as the House will be aware, the authorities of the Central American Parliament are discussing with Daniel Ortega, the re-elected President of Nicaragua, the possibility of moving the seat of the Central American Parliament to Nicaragua from Guatemala where the danger is so high.


Simplement, nous divergeons sur deux points: non, ce n’est pas l’Europe qui imposera cette solution politique car elle n’est pas unanime à la vouloir; il a fallu plus de trois semaines - Daniel Cohn-Bendit, vous le savez - pour que les ministres des Affaires étrangères se réunissent après le début des bombardements, et ce fut pour constater leurs désaccords.

We simply differ on two points: no, it is not Europe that will impose this political solution because not everyone in Europe wants it; it took more than three weeks – as you know, Mr Cohn-Bendit – for the Foreign Affairs ministers to meet after the start of the bombings, and that was to voice their disagreements.


- (ES) Monsieur le Président, vous savez certainement que la présidence en exercice du Conseil a approuvé, au nom des 25 États membres, une déclaration dans laquelle elle exprime ses préoccupations par rapport à la situation de trois prisonniers politiques à Cuba, qui ont été torturés par le régime cubain. Il s’agit de José Daniel Ferrer García, de Víctor Rolando Arroyo et de Félix Navarro qui ont fait une grève de la faim.

– (ES) Mr President, as you are well aware, the Presidency-in-Office of the Council has approved a statement, on behalf of the 25 Members, in which it expresses its concern about the situation of three political prisoners in Cuba who have been tortured by the Cuban regime: José Daniel Ferrer García, Víctor Rolando Arroyo and Félix Navarro, who were on hunger strike.


M. Daniel Turp: Vous savez, quand on y pense, un des arguments invoqués pour justifier que la Constitution de 1982 est légitime, c'est que 72 ou 73 des député québécois à la Chambre des communes avaient voté en faveur de ce rapatriement et que cette légitimité égalait celle de l'Assemblée nationale, qui avait voté contre le rapatriement.

Mr. Daniel Turp: You know, when you think about it, one of the arguments invoked to justify that the 1982 Constitution is legitimate is that 72 or 73 of the Quebec members in the House of Commons had voted in favour of patriation and that this legitimacy equalled that of the National Assembly, which had voted against patriation.




D'autres ont cherché : daniel     daniel turp savez-vous     vous savez     discutent avec daniel     vous le savez     semaines daniel     n’est pas l’europe     josé daniel     daniel turp savez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

daniel turp savez-vous ->

Date index: 2021-01-27
w