Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «dangers auxquels nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail sur l'élaboration de lignes directrices visant à diminuer les dangers auxquels sont exposées les femmes dans l'industrie

Working Group on the Development of Guidelines to Control Risks for Women in Industry


Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Dangers dûs aux rayonnements radio et radar auxquels sont exposés les personnels des navires au cours des opérations effectuées avec des hélicoptères et des aéronefs à décollage court/vertical à bord de bâtiments

RADHAZ to ships personnel during helicopter and VSTOL aircraft operations on ships
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons les laisser parler des difficultés auxquelles ils font face, les laisser nous dire pourquoi ils se prostituent pour survivre et quels sont les dangers auxquels ils doivent s'exposer pour survivre, notamment vendre des drogues et se livrer à d'autres actes criminels.

We need to hear what difficulties they are facing, why they have become involved in survival sex and what dangers they are experiencing, including selling drugs and other kinds of criminal acts, in order to survive.


Nous devons nous munir de tous les outils possibles pour pouvoir réduire la violence et les situations de danger auxquelles sont exposées les femmes et les gens qui se trouvent dans ce genre de situations.

We need to have every tool in the toolbox we can to ensure that we can reduce the harm or the danger to women or people who are in these kinds of situations.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de participer activement à la lutte contre le gouvernement tyrannique dirigé par Nicolas Maduro. Ils souhaitent également attirer l'attention du gouvernement sur les dangers auxquels le Venezuela doit faire face et qui ne disparaîtront pas si nous en faisons fi.

The petitioners call upon our government to take an active role against the tyranny of the Maduro government and call attention to the dangers facing Venezuela, which will not disappear by turning a blind eye.


Cet appel a encore plus de prix à la lumière des événements récents en Afrique du Nord, qui placent la Grèce au centre d’une vague d’immigration, à un moment où, quelles que soient les circonstances, nous nous devons de souligner les dangers auxquels l’immigration pourrait nous confrontés; nous ne pouvons pas rester les bras ballants face à un phénomène qui est déjà en branle.

This call is even more valuable in light of recent events in North Africa, which put Greece at the centre of the wave of immigration. This is a time when, wherever we are and wherever we stand, we need to highlight the immigration dangers that we may have to face; we cannot simply stand by and watch something that is already happening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour faire un choix éclairé nous permettant d'évaluer les risques liés à la mise en œuvre d'une nouvelle technologie, il nous faut connaître la toxicité de la substance étudiée, déterminer la nature des dangers auxquels l'homme est exposé en cas de contact avec des produits chimiques et savoir si la substance est biodégradable.

In order to make informed choices whereby we can assess the risks of using a new technology, we have to find out how toxic something is, what risk we run of coming into contact with the chemical and whether it is biodegradable.


Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas seulement en Afrique, mais même en Amérique du Sud où, la semaine dernière, nous avons vu comment des tensions pouvaient apparaître rapidement.

It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, where in the last week we have seen how tension can arise so quickly.


Comme nous le savons tous, la nature des conflits a changé depuis le 11 septembre, ce qui a eu pour effet d'accroître les dangers auxquels sont exposés les biens culturels qui sont si importants pour l'histoire, pour nous tous et pour les diverses cultures et les divers peuples du monde.

As we are all aware, since September 11 the nature of conflict has changed and brings even more complicated dangers to the cultural heritage that is so important to history, to all of us and to the various culture and peoples of the world.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, la politique de communication de la Commission présente, selon moi, deux dangers auxquels nous devons faire face: le premier concerne le fait que nous basons beaucoup trop nos efforts de communication sur quelques langues principales, dont l’anglais, et le second danger a trait au fait que nous concentrons ou centralisons toutes nos activités à Bruxelles.

– (DE) Madam President, Commissioner, I think the Commission’s public information policy has two dangers to contend with: the first is that of excessive reliance on a few major languages, of which English is one, and the second is concentration on Brussels, or centralisation in it.


Si nous disons aux citoyens que l’immigration, même si nous lui ajoutons l’adjectif illégal, est l’un des nouveaux dangers auxquels est confrontée l’Union, ne nous étonnons pas s’il y a par la suite des réactions disproportionnées, ne nous étonnons pas si nous avons par la suite un problème avec les citoyens de l’Union et leur perception de l’immigration.

If we tell the citizens that immigration, even if the adjective illegal is added, is one of the new dangers to be confronted by the Union, we should not be surprised if it leads to excessive reactions, we should not be surprised if it creates a problem with the citizens of the Union and their perception of immigration.


L'espoir ne signifie pas que nous devons faire fi de la réalité, ou abandonner nos alliés, ou faire fi des dangers auxquels nous sommes confrontés ensemble.

Hope does not mean that we need to ignore reality or abandon our allies or ignore the perils we may face together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dangers auxquels nous ->

Date index: 2022-03-19
w