Nous devons tenir compte du fait que les déchets miniers présentent des risques potentiels différents et, comme la position commun
e s’en tient là, il serait juste que les États membres puissent opérer une distinctio
n entre les déchets dangereux et non dangereux et réduire - ou annuler - les conditions fixées pour les déchets non dangereux et non
inertes autres que ceux qui sont très précisément définis comme dangereux et inclus dan
...[+++]s la catégorie A. Il existe une large gamme de déchets miniers, allant de matières inoffensives telles que le sable, le sel et les terres arables, à une extrémité, jusqu’au cyanure toxique provenant de l’exploitation des minerais à l’autre extrémité.
We have to take account of the fact that mining waste has a different potential risk, and, as the Common Position does just that, it is right that the Member States should be able to distinguish between hazardous and non-hazardous waste and reduce – or annul – the conditions placed upon non-hazardous, non-inert waste other than that very precisely defined as hazardous and included in Category A. There is a wide spectrum of mining waste, extending from such harmless materials as playsand, salt and topsoil at one end to the toxic cyanide derived from ore mining at the other.