Nous craignons essentiellement que des personnes qui ne représentent pas pour la société canadienne un grand danger seront traitées de la même façon que celles qui posent un réel danger et seront visées par une peine d'emprisonnement obligatoire.
We're concerned, in large part, that persons who do not pose a significant danger to Canadian society will be lumped in with those who do and will be targeted for mandatory imprisonment.