Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Circonstance aggravante
Critères des dangers biologiques
Critères des dangers d'origine biologique
Critères à retenir pour la surveillance biologique
Danger d'incendie
Danger d'incendie en puissance
Danger d'intoxication chronique
Danger d'ordre chronique pour la santé
Danger d'évasion
Danger de feu
Danger latent d'incendie
Motif d'aggravation de la peine
Risque d'évasion
échelle européenne de danger d'avalanche

Vertaling van "danger d’aggraver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
danger latent d'incendie | danger d'incendie en puissance

potential fire hazard


danger latent d'incendie | danger d'incendie en puissance

potential hazard


danger d'intoxication chronique [ danger d'ordre chronique pour la santé ]

chronic health hazard




critères à retenir pour la surveillance biologique [ critères des dangers biologiques | critères des dangers d'origine biologique ]

biological criteria


Danger d'exposition au rayonnement électromagnétique pour le personnel [ Rayonnement électromagnétique - Danger pour le personnel ]

Hazard of electromagnetic radiation to personnel


circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine

aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence


danger d'évasion | risque d'évasion

risk of escape | escape risk


échelle européenne de danger d'avalanche

European avalanche hazard scale


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. exprime sa profonde inquiétude quant aux conséquences de la crise sur le plan socio‑économique et humanitaire ainsi que pour la sécurité, dans le pays et dans l'ensemble de la région, car elle pourrait mettre en danger la stabilité régionale, entraîner une escalade de la violence et aggraver la propagation des maladies infectieuses;

10. Expresses its deep concern about the socioeconomic, security and humanitarian-related impact of the crisis in the country and in the whole region as it could endanger the regional stability and give rise to an escalation of violence and a further spread of infectious diseases;


1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;

1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious; extends its condolences to the families and friends of the deceased and injured;


J. considérant qu'environ 120 millions de personnes sont en danger d'exclusion sociale dans l'UE-27, car elles sont exposées à un risque aggravé de pauvreté, à un dénuement matériel extrême ou vivent dans des ménages à très faible participation au marché du travail;

J. whereas approximately 120 million people are threatened by social exclusion in the EU27 because they are at an aggravated risk of poverty, are severely materially deprived or living in households with very low work participation,


La biodiversité mondiale est aujourd'hui gravement menacée par de nombreux dangers souvent liés aux activités humaines et qui sont aggravés par le changement climatique.

The world's biological diversity is currently under significant strain from numerous threats often generating from human activity and aggravated by climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’y avons pas été très présents ces derniers temps, mais à présent que les dangers s’aggravent et que les perspectives grandissent en conséquence, l’Europe doit démontrer qu’elle sait comment user d’une plus grande influence pour contribuer à un monde meilleur.

This region has not had much of a presence in the recent past but now that the dangers are becoming more acute and the opportunities greater as a result, Europe must demonstrate that it knows how to be stronger in order to contribute to a better world.


Ces dangers sont aggravés par la tendance vers la gratification instantanée et le culte de la jeunesse.

These dangers are heightened by the trends toward instant-gratification and the younger-is-better mentality.


L’UE doit néanmoins faire preuve de prudence: en cette période instable, il existe un danger d’aggraver une situation déjà fragile.

However, the EU must act with caution: there are dangers in this unstable time of aggravating a fragile situation.


La réponse théorique est que si nous ne pensons pas que le fait de posséder deux joints est mauvais pour la santé, comment peut-on affirmer que ce danger est aggravé lorsque la personne en question a en sa possession, pour son usage personnel, 18, 25 ou 50 joints?

The principled response is if we don't consider an individual possessing two joints to be posing a harm, how does that harm get magnified when that individual, for personal use, possesses 18, 25, or 50 joints?


Le député était en pleine envolée lyrique, quoique pas autant que le député de Wild Rose lorsqu'il a traité de ce projet de loi. Si un contrevenant en fuite dans un véhicule à moteur volé, après avoir commis une infraction, présentait un danger pour la vie— et j'ajouterais que le député de Kootenay—Columbia pourrait présenter un danger, car je l'ai vu conduire un véhicule à moteur—parce qu'il roule trop vite, par exemple, cela aussi serait considéré comme un facteur aggravant qui justifie une peine plus sévère.

If while in flight—and the hon. member was in full flight, although he was not in as full flight as the hon. member for Wild Rose when he discussed this bill—in a stolen motor vehicle following the commission of an offence the offender posed a danger to the lives of persons—and I might add that the hon. member for Kootenay—Columbia could pose a danger as I have actually seen him drive a motor vehicle—for example due to excessive speed, this too would be considered an aggravating factor meriting a harsher sentence.


L'Union européenne condamne et déplore vivement la reprise des hostilités entre l'Ethiopie et l'Erythrée et la poursuite d'un conflit qui met en danger la sécurité et compromet les efforts de développement de la région, en particulier au vu de la crise alimentaire qui devrait s'aggraver suite à la reprise des combats.

The European Union condemns and deeply deplores the resumption of hostilities between Ethiopia and Eritrea and the continuation of a conflict which endangers the security and development of the region, particularly in view of the food crisis which is bound to worsen as a result of the renewed fighting.


w