Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Administrateur des vêtements de dames
Administratrice des vêtements de dames
Chapelier pour dames
Chapelière pour dames
Chien de dame
Chien de dames
Commis-vendeur de vêtements pour dames
Commis-vendeuse de vêtements pour dames
Conducteur de dame mécanique
Conducteur de dame vibrante
Conductrice de dame mécanique
Conductrice de dame vibrante
Dame mécanique
Dame vibrante
Dameuse
Dameuse vibrante
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Double dames
Double féminin
Double-dames
Fond damé
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Modiste
Pilonneuse
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Sole damée
Vibrodameur
épreuve double dames
épreuve double femmes

Vertaling van "dame qui demande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conducteur de dame mécanique | conductrice de dame mécanique | conducteur de dame vibrante | conductrice de dame vibrante

tamper operator






digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


double-dames [ double féminin | double dames | épreuve double dames | épreuve double femmes ]

women's doubles [ women's doubles event ]


administrateur des vêtements de dames [ administratrice des vêtements de dames ]

women's clothing administrator


commis-vendeur de vêtements pour dames [ commis-vendeuse de vêtements pour dames ]

women's clothing sales clerk [ women's wear sales clerk ]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


modiste | chapelier pour dames | chapelière pour dames

milliner | millinery maker | women's hat maker


dame vibrante | dame mécanique | dameuse vibrante | dameuse | vibrodameur | pilonneuse

vibratory rammer | vibratory tamper | tampering machine | vibrating rammer | power rammer | vibro-tamper | vibratory tamping machine | vibrating tamper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suffit de souligner par exemple à une dame qui demande un prêt qu'elle devrait vraiment être mieux assurée pour couvrir ce prêt; c'est assez pour qu'elle consente à faire envoyer son dossier à la compagnie d'assurance affiliée au prêteur.

A word in the ear of a credit applicant that she really should have more insurance to cover her loan is all it takes to close the sale or to get consent to send her file over to a lender's insurance affiliate.


On répond à Ottawa et la dame te demande: «C'est où, la base de Valcartier?» Tu tombes en bas de ta chaise.

The lady answers in Ottawa and asks you: " CFB Valcartier, where is that?" Right there and then, you fall off your chair.


Ils sont allés jusqu'à accuser une dame, lui demandant un remboursement parce qu'ils la considéraient non admissible, parce qu'elle touchait un salaire et qu'ils avaient évalué qu'elle devait travailler 35 heures par semaine, alors qu'elle en travaillait 55.

They even went so far as to accuse a woman and ask her for a reimbursement because they considered that she was ineligible, because she received a salary, and according to their assessment she should have been working 35 hours a week whereas she worked 55.


Lorsque cette dame a demandé le salaire minimum, il lui a fallu attendre un an et elle n'a pas eu de salaire rétroactif.

When the woman asked to be paid minimum wage, they took over a year and they didn't pay it retroactively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils m'ont dit que le nom « Coast of Bays » décrit beaucoup mieux l'ensemble de la région. Je demande donc que le nom « Bay d'Espoir—Central—Notre Dame » soit remplacé par « Coast of Bays—Central—Notre Dame ».

So I'm asking that it be changed from Bay d'Espoir—Central—Notre Dame to Coast of Bays—Central—Notre Dame.


86. confirme sa position en ce qui concerne les lauréats cubains du Prix Sakharov, M. Oswaldo Payá Sardiñas et le groupe des "Damas de Blanco " ("Dames en blanc"); juge intolérable qu'un pays avec lequel l'Union a repris le dialogue politique sur tous types de sujets, y compris les droits humains, ait refusé qu'Oswaldo Payá Sardiñas et les Damas de Blanco participent à la cérémonie qui a marqué le 20 anniversaire du Prix; condamne fermement la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les lauréats du Prix Sakharov; dans ce contexte, demande ...[+++]

86. Reiterates its position with regard to the Cuban Sakharov Prize winners Oswaldo Payá Sardiñas and the group known as "Damas de Blanco" ("Ladies in White"); regards it as intolerable that a country with which the EU has reassumed a political dialogue on all kind of matters, including human rights, should refuse to allow both Oswaldo Payá and the Damas de Blanco to participate in the ceremony marking the 20th anniversary of the Prize; strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates; in this respect, calls on the Cuban government to release immediately all politic ...[+++]


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to the Cuban authorities Parliament's strong wish and determination to welcome, in the ...[+++]


149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes ...[+++]

149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express ...[+++]


149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes ...[+++]

149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express ...[+++]


- (IT) Madame la Présidente, Mlle Giuseppina Cardazzi, une dame âgée et malade qui s'intéresse cependant au monde de l'électronique et d'Internet, notamment parce qu'elle ne peut pas se déplacer, m’a demandé de l’aider à mieux comprendre ce mode de communication électronique parce qu'elle voudrait acquérir un appareil qui lui permettrait de se connecter par téléphone au réseau Internet.

– (IT) Madam President, Ms Giuseppina Cardazzi, who is elderly and infirm but interested in electronics and the Internet, particularly as she is not mobile, asked me to help her understand electronic communication as she wanted to purchase a device that would enable her to access the Internet.


w