Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dallaire j'aurais pensé » (Français → Anglais) :

Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, jamais je n'aurais pensé qu'un jour j'aurais à argumenter sur la pertinence de la Loi sur l'équité en matière d'emploi.

Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I would never have dreamed that the day would come when I would have to argue on the relevance of the Employment Equity Act.


Je ne crois pas que j'aurais pensé un instant à me présenter à des élections ou que j'aurais été capable d'affronter, en tant que femme, les horaires et les habitudes très variables et exigeants de la Chambre des communes.

I do not think I ever would have considered standing for election, or that I ever could have coped, as a woman, with the very different, demanding hours and habits of the House of Commons.


Vous souhaitez maintenant aggraver la situation en soutenant Christine Lagarde – qui fait aussi partie de l’élite politique européenne, qui est également une fanatique de l’euro et qui veut tout autant venir au secours de l’euro. J’aurais pensé qu’étant donné qu’elle a un intérêt très particulier, elle était de ce fait un candidat particulièrement inapproprié.

Now you want to compound that by approving Christine Lagarde – another member of the European political elite, another euro fanatic, somebody else who believes in propping up this euro project – and I would have thought that, as she has got a vested interest, she is, in fact, a highly unsuitable candidate.


J’aurais pensé que cette fois, à la différence de toutes les années précédentes, nous avions réellement une chance d’arriver à un accord si les négociations pouvaient se poursuivre plus longtemps.

I would have thought that this time – unlike in all the preceding years – we actually would have had a chance of reaching agreement if only the negotiations had gone on longer.


Dans sa première intervention, Neil Parish a dit que sa commission était composée de 27 États membres, autrement dit 27 types de clients. En écoutant le débat d’aujourd’hui, j’aurais pensé qu’il y en avait bien plus que cela, car, à entendre ce qui se dit ici, on peut choisir tout et n’importe quoi entre une augmentation de 0 à 10 %.

Neil Parish said in his first speech that you have 27 Member States – 27 customers – in your committee, but, having listened to the discussion today, I would have thought that you had many more, because listening here you can pick and choose any thing from a 0% increase to a 10% increase.


Deux ans, c'est bien sûr beaucoup de temps, mais personnellement, j'aurais pensé que cette affaire en prendrait davantage.

Two years is certainly a long time, but I personally thought it would take longer.


J'aurais pensé qu'a présent, nous commencerions à réduire les paiements inscrits à ce poste.

These are items I would have thought we were by now starting to reduce the payments for.


Le sénateur Dallaire : J'aurais pensé que le Conseil de sécurité aurait été un organe de lobbying auprès du Conseil.

Senator Dallaire: I was looking for the Security Council being a lobby body on the council.


Le sénateur Dallaire : J'aurais deux questions si vous me le permettez.

Senator Dallaire: I would like to ask two questions, if I may.


Le sénateur Dallaire : J'aurai une autre question pendant la deuxième série, mais celle que je vous pose maintenant porte surtout sur les liens entre la défense antimissile, votre organisation et la défense nationale.

Senator Dallaire: I'll come back on the second round with another question, but this one is very much focused on how missile defence, you and national defence link up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dallaire j'aurais pensé ->

Date index: 2023-11-15
w