Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dalaï-Lama
Dalaï-lama

Traduction de «dalaï-lama très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, en plus d'être le seul à avoir rencontré les dirigeants chinois à ce moment-là, je suis le premier premier ministre canadien à avoir eu un entretien avec le dalaï-lama.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in addition to having been the only one who met at that time with the Chinese leadership, I am also the first Canadian Prime Minister who had ever met with the Dalai Lama.


Nous avons un très grand respect pour le Dalaï-Lama et le Panchen Lama.

We regard highly His Holiness the Dalai Lama or Panchen Lama.


J’ai rencontré le dalaï-lama très récemment, et nous sommes arrivés à la conclusion qu’il fallait lancer d’urgence une enquête internationale sur les événements survenus lors de cette révolte à Lhassa autour du 10 mars 2008. En effet, aussi longtemps que cette enquête n’aura pas lieu, la Chine continuera d’accuser le gouvernement tibétain en exil, et le dalaï-lama, d’avoir été les instigateurs de ce soulèvement et de ses suites sanglantes.

I met with the Dalai Lama quite recently, and we came to the conclusion that there is an urgent need for an independent international investigation into what happened in that uprising in Lhasa on and around 10 March 2008, because for as long as there is no such investigation, China will keep accusing the Tibetan Government in exile, and the Dalai Lama, of instigating that uprising and its violent aftermath.


4. salue le très important processus de démocratisation du gouvernement des Tibétains en exil, lancé avec succès par Sa Sainteté le Dalaï-lama, et le transfert récent de ses pouvoirs et responsabilités politiques au Kalon Tripa de l'administration centrale tibétaine, élu démocratiquement, qui représente les aspirations des Tibétains;

4. Commends the very important and successful democratisation process in the governance of Tibetans in exile by His Holiness the Dalai Lama and the recent transfer by him of his political powers and responsibilities to the democratically elected Kalon Tripa of the Central Tibetan Administration, which represents the aspirations of the Tibetan people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. salue le très important processus de démocratisation du gouvernement des Tibétains en exil, lancé avec succès par Sa Sainteté le Dalaï-lama, et le transfert récent de ses pouvoirs et responsabilités politiques au Kalon Tripa de l'administration centrale tibétaine, élu démocratiquement, qui représente les aspirations des Tibétains;

3. Commends the very important and successful democratization process in the governance of Tibetans in exile by His Holiness the Dalai Lama and the recent transfer by him of his political powers and responsibilities to the democratically elected Kalon Tripa of the Central Tibetan Administration, which represents the aspirations of the Tibetan people;


Je suis très fier de dire que Sa Sainteté le dalaï-lama, comme moi, est maintenant citoyen canadien.

I am very proud to say that His Holiness the Dalai Lama, like me, is now a Canadian citizen.


Tenzin est un moine bouddhiste très populaire auprès des Tibétains pour sa loyauté inébranlable envers le Dalaï Lama, qu’il a clamée ouvertement à de nombreuses occasions, et pour avoir toujours refusé de reconnaître le Panchen Lama choisi par Pékin en 1995.

Tenzin is a Buddhist monk who is very popular among Tibetans for his unshakable loyalty to the Dalai Lama, which he has openly professed on many occasions, and for always having refused to recognise the Panchen Lama chosen by Beijing in 1995.


L'hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, ma question s'adresse au très honorable premier ministre qui, j'en suis très heureux, rencontrera le dalaï-lama.

Hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, my question is for the right hon. Prime Minister who I am glad is meeting with the Dalai Lama.


Le lendemain, un journal local évoquait mes propos de manière très favorable, mais affirmait que le Dalaï-lama avait débuté son allocution en chinois.

The next day a local newspaper reported very favourably on my remarks but said that the Dalai Lama spoke at the beginning in Chinese.


À la suite de l'invasion du Tibet par l'armée chinoise, Sa Sainteté le dalaï-lama, alors très jeune, tenta ainsi que ses conseillers de vivre avec leurs oppresseurs.

Following the invasion of Tibet by the Chinese army, His Holiness the Dalai Lama, then a very young man, along with his advisors, tried to live with their oppressors.




D'autres ont cherché : dalaï-lama     dalaï-lama très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dalaï-lama très ->

Date index: 2025-01-31
w