Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dalaï-lama lui-même » (Français → Anglais) :

Le Dalaï Lama lui-même a reconnu la réalité de la situation lorsqu’il a menacé à l’époque de se retirer en tant que chef spirituel.

The Dalai Lama himself recognised the reality of the situation when he threatened at the time to step down as a living god.


Si nous obtenons la reconnaissance par Pékin, même à titre accessoire, que le Dalaï-lama, dans toutes ses apparitions et déclarations publiques de ces dernières années, n’a jamais demandé l’indépendance mais a toujours demandé une autonomie et s’il est également reconnu que, dans toutes ses apparitions en public, il a prôné la non-violence, cette déclaration de Pékin pourrait immédiatement être interprétée comme un geste d’ouverture et de bonne volonté par le gouvernement en exil et le Dalaï-lama lui-même.

If we obtain recognition from Beijing, even if incidental, that in all his public appearances and declarations in the last few years the Dalai Lama has never asked for independence but has always asked for autonomy, and if it is also acknowledged that in all his public appearances he has urged non-violence, this declaration from Beijing could immediately be interpreted as a gesture of openness and goodwill by the government in exile and the Dalai Lama himself.


La communauté tibétaine et le Dalaï-lama lui-même doivent également penser à la sécurité et à l’avenir réalisable des Chinois Han au Tibet.

The Tibetan community and the Dalai Lama himself also need to think about the security and feasible future of the Han Chinese in Tibet.


Que fait ou qu’entend faire la Commission pour qu’aient lieu des négociations entre le Dalaï Lama lui-même et les autorités chinoises, ou entre le premier ministre tibétain en exil et le premier ministre chinois, afin de résoudre les problèmes fondamentaux relatifs au statut du Tibet, tandis que les aspects moins importants seraient ensuite réglés à un niveau inférieur?

What is the Commission doing, or what does it intend to do, in order that talks might be held between the Dalai Lama himself and the leaders of the PRC, or between the Tibetan Prime Minister in exile and the Prime Minister of the PRC, with a view to resolving the fundamental issues relating to the status of Tibet, the details of which can be discussed by lower-ranking officials at a later stage?


D'ailleurs, c'est le dalaï-lama lui-même qui s'est déclaré moine.

The Dalai Lama himself declared that he was coming as a monk.


Le Bloc québécois, qui comprend profondément la lutte du peuple tibétain, profite de l'occasion du séjour du Dalaï-Lama à Montréal, demain, pour lui souhaiter la bienvenue et lui signifier que nous appuyons son appel au dialogue.

The Bloc Québécois, which empathizes strongly with the struggle of the Tibetan people, would like to take the occasion of the Dalai Lama's visit to Montreal tomorrow to welcome him and to tell him that we support his call for dialogue.


Par exemple, un dialogue a été ouvert avec des représentants du dalaï-lama, sur lequel le dalaï-lama lui-même fonde beaucoup d’espoirs.

For example, a dialogue has been opened with representatives of the Dalai Lama, about which the Dalai Lama himself is very hopeful.


Hier, Sa Sainteté le dalaï-lama, qui a été nommé citoyen canadien à titre honorifique par un vote unanime des Communes, a écrit au peuple chinois pour lui tendre la main et l'inviter à dialoguer.

His Holiness, the Dalai Lama, an honorary Canadian citizen by a unanimous vote of MPs, yesterday in a letter to the people of China reached out and extended a hand inviting dialogue.


Quand il a été question que le premier ministre rencontre le Dalai Lama, il y a eu des grondements sourds — et évidemment je ne mets pas les deux sur le même plan. Ce projet de loi et la rencontre avec le Dalai Lama — mais il y a eu des grondements sourds de la part de la Chine au sujet des conséquences que cela pourrait entraîner.

When the Prime Minister was going to meet the Dalai Lama, there were dark mutterings and I don't equate the two, this bill and meeting the Dalai Lama but there were dark mutterings from China about consequences.


Le dalaï-lama, qui vit en exil lui-même, a travaillé sans cesse au fil des ans pour parvenir à une résolution pacifique du conflit avec le gouvernement de la République populaire de Chine.

The Dalai Lama, who lives in exile himself, has continued to work tirelessly over the years to reach a peaceful resolution with the government of the People's Republic of China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dalaï-lama lui-même ->

Date index: 2023-03-09
w