Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éviter que des crimes semblables soient » (Français → Anglais) :

Songeons au fait que le budget de prévention du crime a été réduit de plus de 70 p. 100. Des groupes comme les clubs pour garçons et filles et les églises offrent des services aux jeunes afin d'essayer de les maintenir dans le droit chemin et d'éviter qu'ils commettent des crimes puis soient emprisonnés.

Take a look at the fact that the crime prevention budget has been cut by more than 70%. Groups such as the boys and girls clubs and churches have been providing services to youth trying to get them to turn away from a dark path and not commit those crimes in the first place and not wind up in prison.


La prévention dont parle le gouvernement dans ce projet de loi n'est pas celle qui permet d'éviter que des crimes ne soient commis.

The prevention the government is talking about in this bill is not preventing crimes from occurring.


Au lieu de durcir simplement le ton face aux criminels, nous devons nous montrer intelligents dans notre lutte contre la criminalité. Le NPD veut que l'on impose des peines sévères aux délinquants violents, mais il veut surtout que l'on investisse pour éviter que des crimes ne soient commis.

The NDP wants to see tough penalties for violent offenders, but even more important, we want to invest to ensure that crimes are never committed in the first place.


10. prend acte du récent rapport d'Amnesty International et demande au CNT de contrôler et de désarmer les groupes armés, de mettre fin aux violations des droits de l'homme et d'enquêter sur les cas signalés de crimes de guerre, afin d'éviter un cycle vicieux de violations et de représailles; demande aux nouvelles autorités de transférer immédiatement tous les centres de détention sous le contrôle du ministère de la justice et des droits de l'homme et de veiller à ce que les arrestations ne soient effectuées que par des organes offic ...[+++]

10. Notes the recent report by Amnesty International and calls on the NTC to control and disarm the armed groups, to halt human rights abuses and to investigate the reported cases of war crimes, in order to avoid a vicious cycle of violations and retaliation; calls on the new authorities to bring immediately all detention centres under the control of the Ministry of Justice and Human Rights and to ensure that arrests are only conducted by official bodies and that ...[+++]


D. considérant que la commémoration des crimes contre l'humanité perpétrés au cours de l'histoire de l'Europe devrait permettre d'éviter la répétition de crimes semblables à l'avenir,

D. whereas the commemoration of crimes against humanity in European history should help to prevent the occurrence of similar crimes in the future,


D. considérant que la commémoration des crimes contre l'humanité perpétrés au cours de l'histoire de l'Europe devrait permettre d'éviter la répétition de crimes semblables à l'avenir,

D. whereas the commemoration of crimes against humanity in European history should help to prevent the occurrence of similar crimes in the future,


Il est important que les ressources naturelles soient exploitées de façon responsable et prudente, afin d’éviter un phénomène «ruée vers l’or» et des catastrophes semblables à celle qui a touché le Golfe du Mexique.

It is important that natural resources are exploited responsibly and carefully in order to avoid the ‘gold rush’ phenomenon and catastrophes of the sort that occurred in the Gulf of Mexico.


Selon nous, en adoptant une telle mesure législative, nous unissons nos efforts à ceux d'autres pays aux vues similaires afin d'éviter que des crimes semblables soient commis dans l'avenir.

We are confident that by enacting such legislation we are joining other like minded countries around the world in efforts to prevent the commission of similar crimes in the future.


Au titre, plus particulièrement, du programme Daphné II, la Commission peut fournir une assistance à des organisations locales qui offrent, notamment, une éducation et une formation à court et long terme à tous les groupes de la société afin d’éviter que des crimes d’honneur ne soient perpétrés.

The Commission can in particular through the Daphne II Programme provide assistance to local-level organisations that provide, inter alia, long-term and short term education and training of all groups of society to prevent the occurrence of honour-related violence.


Comment peut-on soutenir que, lorsqu'un juge essaie de déterminer la juste peine à imposer dans un cas donné, il tient bien compte des circonstances pour éviter que des crimes semblables ne se reproduisent?

The judge takes these circumstances into account (1710 ) How could that conceivably ever lead to an increase in pedophilia, which is a criminal offence known to every judge?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éviter que des crimes semblables soient ->

Date index: 2021-01-14
w