Parce que je suis convaincue qu
'il faut absolument éviter qu'une situation se présente dans laquelle des aspects techniques spécifiques pourraient ralent
ir la création d'un véritable marché unique sans distorsion de concurrence, en
particulier dans le secteur de la téléphonie mobile, j'avais proposé un amendement pour obliger l'
...[+++]entreprise qui reçoit une demande pour l'accès et/ou l'interconnexion, à participer aux négociations et à négocier l'accès avec d'autres entreprises pouvant offrir le même genre d'accès et/ou d'interconnexion sur le réseau.
Since I am convinced that we must at all costs avoid a situation where specific technical issues could slow down the creation of a genuine single market that avoids distortion of competition, particularly in the mobile telephone industry, I had tabled an amendment to force operators which receive demands for access and/or for interconnection to take part in talks and to negotiate the access with other operators able to offer the same type of access and/or interconnection to the network.