Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'état-major reid expliquez » (Français → Anglais) :

J'ai relu les courriels, et il me semble évident — ces propos n'engagent que moi — que, dans le courriel n7, vous, sergent d'état-major Reid, expliquez clairement au caporal Beaulieu que vous ne connaissez pas très bien ce type de demande et que vous devrez donc faire des vérifications.

Reading the emails again — and it is through our lens; I am only speaking for myself — it is clear when I look at number 7 of your email package, Staff Sergeant Reid, that you clearly stated and you explained to Corporal Beaulieu that you were unfamiliar with that type of request and therefore you would be checking.


Le sénateur Furey : Expliquez-moi encore une fois pourquoi vous avez fait fi de cette opinion médicale et avez simplement entrepris de rédiger la lettre au sergent d'état-major Reid sans — je sais que le processus est un peu répétitif — parler avec le patient ou le rencontrer.

Senator Furey: Explain for me again why you would have discarded that medical opinion and just gone on the letter that you wrote to Staff Sergeant Reid without — I know this is a little repetitive — talking to or meeting with the patient.


La sénatrice Fraser : Vous nous avez dit hier — plus précisément, le sergent d'état-major Reid nous a dit hier — que, normalement, c'était lui qui prenait seul les décisions concernant le déplacement de personnes qui étaient en congé de maladie, et c'est ce que vous aviez fait, sergent d'état-major Reid, concernant des déplacements passés du caporal Beaulieu, dont le voyage à Victoria et à Ottawa, capitales où il est juste de présumer qu'il participait à une forme de discussion avec des représentants politiques ou, à tout le moins, des représentants de l'administration.

Senator Fraser: You told us yesterday — Staff Sergeant Reid in particular told us yesterday — that normally he was the one who would make, on his own, decisions about travel for people who were off duty sick; and indeed you had done so, Staff Sergeant Reid, with previous travel for Corporal Beaulieu, including travel to Victoria and Ottawa, capitals where he would be presumably engaging in some sort of discussion with political people, or at the very least administrative people.


Le comité a entendu le témoignage du caporal Beaulieu, de son superviseur immédiat, le sergent d'état-major Reid, du surintendant principal deBruyckere, de la Dre Isabelle Fieschi et du commissaire adjoint Gilles Moreau.

The committee heard from Corporal Beaulieu; his immediate supervisor, Staff Sergeant Reid; Chief Superintendent deBruyckere; Dr. Isabelle Fieschi; and Assistant Commissioner Gilles Moreau.


Le surintendant principal deBruyckere fait une déclaration, puis, avec le sergent d'état-major Reid, la Dre Fieschi et le commissaire adjoint Moreau, répond aux questions.

Chief Superintendent deBruckere made a statement and, together with Staff Sergeant Reid, Dr. Fieschi and Assistant Commissioner Moreau, answered questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état-major reid expliquez ->

Date index: 2022-08-03
w