Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «d'énormes problèmes trop » (Français → Anglais) :

Les différents paliers de gouvernement ont pour responsabilité de faire face aux nouveaux enjeux avant qu'ils ne deviennent d'énormes problèmes trop complexes et trop aigus pour qu'il soit possible de les résoudre facilement.

As orders of government, we have the responsibility to deal with emerging issues before they become massive problems that are too complicated and too extreme to solve in an easy manner.


Dans le cas de La Confédération, Compagnie d'Assurance-Vie, on a jugé que la faillite de la compagnie ne posait pas un problème trop énorme, et le gouvernement en place a laissé faire.

In the case of Confederation Life, a judgment was made that that was not too big an issue, so the government of the day allowed that company to fail.


Cette dernière a fréquemment souffert d’énormes problèmes dus à une application trop conventionnelle des règles du pacte de stabilité et de croissance.

The real economy has frequently suffered enormous problems due to an overly conventional application of the rules of the Stability and Growth Pact.


Aucune mesure particulière n'a été annoncée pour les Inuits [.] outre l'annonce de la création d'un programme de justice réparatrice pour les peuples autochtones. Il semble bien que les énormes problèmes sociaux et économiques des populations autochtones et inuites continuent d'être rangés parmi ceux qui sont trop difficiles à résoudre pour ce gouvernement.

There are no Inuit specific announcements.apart from the announcement of a program for restorative justice for Aboriginal People, the huge social and economic problems facing Inuit and aboriginal populations seem stuck in the too-hard-to-do category [of this government].


Permettez-moi une observation. Trop souvent, les déclarations de principe ne correspondent pas à la réalité. En fait, les femmes d’affaires sont toujours confrontées à d’énormes problèmes, en partie parce qu’elles représentent souvent des entreprises ou distributeurs de taille réduite, ou encore l’industrie artisanale, des secteurs qui sont de plus en plus touchés par la mondialisation des marchés, un processus qui souffre régulièrement de l’absence de règles claires et communes.

Allow me to make an observation: all too often statements of principle do not correspond to reality; in fact, female entrepreneurs continue to encounter huge problems, partly because they often represent small and medium-sized enterprises or distributors and the craft industry, sectors that are being increasingly affected by the globalisation of markets, a process that all too often lacks clear and common rules.


Étant donné les énormes problèmes techniques, les centaines d’opérateurs économiques et les milliers de modèles différents du produit concerné, il est trop tôt pour donner des indications concrètes sur l’issue de cette affaire.

Given the enormous technical problems, with hundreds of economic operators and a product that consists of thousands of different models, it is too early to give any concrete indication about the possible outcome.


Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 mill ...[+++]

However, there are problems elsewhere as well, as can be seen from the infringements: too many instances of the authorities sending in special commissioners, too much confusion between the regulations on waste and on energy, leading to unacceptable practices, for instance the practice under which the energy produced from waste has for years been considered in Italy as renewable energy with enormous incentives – EUR 30 billion over ...[+++]


Je sais qu'il existe un énorme problème de réunification des enfants, surtout des enfants trop jeunes pour expliquer leur lien de filiation.

I know there is a huge problem with reuniting children, especially children who are too young to be able to clearly state their parentage.


Je peux comprendre certains des problèmes qui se posent au niveau de l'itinérance internationale, mais les différences sont trop marquées pour être crédibles par rapport aux coûts réels induits et il existe d'énormes variations de prix partout en Europe pour le même service.

I can appreciate some of the problems in the international roaming, but the differences are too wide to be credible in terms of actual costs incurred and there is a huge spread of prices across Europe for the same service.


L'exploitation des enfants canadiens est un problème tragique et énorme que, trop souvent, nous occultons.

The exploitation of Canada's children is a tragic problem of enormous proportion, one which too often, tragically and unfortunately, is swept under the rug.


w