Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'énormes efforts doivent » (Français → Anglais) :

Bien que des progrès aient été réalisés dans certains États membres, d’énormes efforts de mise en œuvre doivent encore être entrepris dans de nombreux pays.

Even though progress was made in some Member States, huge implementation efforts need to be undertaken in many countries.


L'éducation est la clé du succès et nous allons déployer d'énormes efforts dans le domaine de l'enseignement postsecondaire pour réduire les obstacles que doivent surmonter tant de jeunes, en modifiant de nouveau le Programme canadien de prêts aux étudiants, en apportant une aide accrue aux étudiants ayant des personnes à charge et en offrant de nouvelles bourses comme le fonds des bourses d'études du millénaire que le premier ministre a annoncé.

Education is the key to success and we will work hard on post-secondary education to reduce barriers for so many of them with further changes to the Canada student loans program with increased assistance for students with dependants and new scholarships such as the Canada millennium scholarship endowment fund as announced by the prime minister.


La rapporteure a fait d'énormes efforts pour trouver des compromis; il y avait de bonnes choses dans ce texte, notamment l'idée que les systèmes de retraites doivent permettre à tous les citoyens de bénéficier d'un niveau de vie décent, que la diversité doit être respectée, que les écarts entre les hommes et les femmes sont inacceptables et injustifiés, que l'approche doit se faire en termes de cycle de vie et que les travailleurs seniors doivent être réhabilités.

The rapporteur has gone to great lengths to obtain a compromise; this text contained some good points, not least the idea that pension systems should guarantee all citizens a decent standard of living, that diversity should be respected, that inequalities between men and women are unacceptable and unjustifiable, that a life course approach should be taken and that older workers should be rehabilitated.


Les États membres doivent faire d’énormes efforts en matière de prévention.

In order to really tackle the problem of human trafficking, all Member States must put a great deal of effort into preventive work.


Les consommateurs doivent pouvoir bénéficier d’un niveau de protection homogène, quoi qu’ils achètent, et les agriculteurs doivent être récompensés de leurs énormes efforts, et non soumis à une concurrence de fait déloyale de la part des pays tiers.

Consumers must be able to benefit from a single level of protection, no matter what they buy, and farmers must be rewarded for their tremendous efforts, not subjected to de facto unfair competition on the part of third countries.


Nous déplorons que l’accent nécessaire n’ait pas été mis sur les énormes efforts en matière de recherche, de développement et de démonstration qui doivent encore être accomplis.

We regret that the necessary emphasis has not been placed on the enormous research, development and demonstration effort that still needs to be made.


Il va sans dire que les Pays-Bas portent une responsabilité particulière et doivent consentir un énorme effort à cet égard.

It goes without saying that the Netherlands has a particular responsibility for making a huge effort in this respect.


D'énormes efforts doivent encore être faits tant au niveau national qu'au niveau européen pour attirer davantage de jeunes vers les études et carrières scientifiques, et pour instaurer les conditions d'une véritable mobilité.

Significant efforts remain to be made at both national and European level to attract more young men and women to scientific studies and careers, and to create the conditions for genuine mobility.


Les organismes de réglementation doivent faire d'énormes efforts pour accréditer d'autres universités et leurs programmes de médecine avant que des médecins ne puissent venir au Canada.

It requires a tremendous amount of effort on the part of the licensing bodies to accredit other universities and their programs before physicians can come to Canada.


Les groupes Alzheimer continuent de déployer d'énormes efforts pour répondre aux besoins des Canadiens qui doivent vivre avec cette maladie.

Alzheimer groups continue to work hard to address the needs of Canadians who must live with this disease.


w