Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éliminer une gamme de produits simplement parce » (Français → Anglais) :

Les exigences relatives aux produits et aux services sont très différentes de par le monde, parfois en raison de différences culturelles et de choix de société, mais souvent simplement parce que les réglementations ont été définies de manière isolée.

Requirements applied to products and services differ widely across the globe, sometimes because of cultural differences and societal choices, but often simply because regulatory approaches were developed in isolation.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je répugnerais à penser que tout ceci se produit simplement parce que l'Ontario a changé d'avis.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I would hate to think that all of this is happening just because Ontario changed its mind.


Les PMI, parce qu'ils sont fondés sur les prix moyens dans chaque groupe, ne permettront donc pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping pour tous les types de produits, notamment les plus chers dans chaque groupe.

The MIPs, being based on the average prices in each group will therefore not remove the injurious effects of dumping for all product types, in particular the most expensive ones in each group.


Déjà, certains emplois disparaissent parce que des entreprises décident d'éliminer une gamme de produits simplement parce qu'elle n'est plus rentable au Canada.

We're already going to see a number of job losses as a result of companies deciding to close product lines simply because they're not economically viable in Canada.


Le marquage de l'efficacité énergétique est une bonne chose pour permettre aux citoyens de faire leur choix, mais il semble excessif de commencer à proscrire certains produits simplement parce qu'ils consomment de l'énergie d'une manière que certains désapprouvent.

Energy efficiency marking is good for enabling consumers to make a choice but to start proscribing particular products merely because they use energy in a way that some do not approve seems excessive.


Tous les pays, développés et en développement, ont déjà, jusqu'ici accepté, et jusqu'ici respecté, des obligations contraignantes en vue d'éliminer des gammes de produits et des secteurs complets de l'industrie dans le cadre d'une stratégie visant à éviter une catastrophe environnementale mondiale.

All nations, developed and developing, have previously accepted, and so far complied with, binding national obligations to eliminate whole product lines and industries in a process designed to address a global environmental disaster.


[Combinaison complexe d’hydrocarbures obtenue par distillation des produits résultant d’un reformage catalytique. Se compose principalement d’hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C-C et dont le point d’ébullition est compris approximativement entre 35 °C et 120 °C (95 °F et 248 °F). Contient une proportion relativement importante d’hydrocarbures à chaînes ramifiées dont les composants aromatique ...[+++]

[A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C through C and boiling in the range of approximately 35 °C to 120 °C (95 °F to 248 °F). It contains a relatively large proportion of branched chain hydrocarbons with the aromatic components removed.]


Je crois personnellement, et je pense que le député de Huron-Bruce l'a confirmé, que Mazda avait reconnu qu'on devrait permettre d'offrir plusieurs lignes de produits, simplement parce que ça fait mousser les ventes des produits Mazda.

I do believe, and the hon. member for Huron-Bruce indicated this, that Mazda had recognized that they should allow dual lines to boost the sales of their Mazda line.


Le texte suivant doit figurer de manière clairement visible pour le consommateur (si possible à proximité de l'étiquette): "Ce produit a reçu le label écologique de l'Union européenne en particulier parce qu'il est économe en énergie et en eau, et parce que sa conception vise à prolonger sa durée de vie et à faciliter son recyclage, sa réparation et son élimination sans dang ...[+++]

The following text shall be provided in such a way as to be clearly visible to consumers (next to the label, whenever possible)". This product qualifies for the European Union eco-label because in particular it is economical with energy and water and is designed to increase durability, to facilitate recycling, reparability and environmentally sound disposal".


Telle n'était pas l'intention au départ, mais cela s'est produit simplement parce que la force régulière a sensiblement diminué en nombre.

That is not their original intent, but that is what has happened because the regular force has been shrunk so dramatically.


w