Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'écouter eux aussi " (Frans → Engels) :

Je suggère aux libéraux d'écouter eux aussi, parce qu'ils y verront des parallèles incroyables avec les critiques du groupe de travail sur l'aliénation de l'Ouest.

I suggest the Liberals should listen to this also because they will find some incredible parallels to the task force on western alienation.


Les médias l'écoutent eux aussi.

The media is listening to it.


L'Année européenne des citoyens arrive à point nommé pour, tout d'abord, écouter les préoccupations des citoyens européens, mais aussi pour les sensibiliser aux effets tangibles de l'action de l'Union sur leur vie, pour souligner l'importance de leur contribution à l'édification de l'UE et pour engager avec eux des débats politiques sur les questions européennes.

The European Year of Citizens provides a timely opportunity primarily to listen to the concerns of European citizens, but also to raise awareness about the tangible impact of EU policies on their lives, to highlight the significance of their contribution in shaping the EU and to engage with them in political debates on European issues.


Grâce à la sympathie, nous pouvons aider les Japonais dans tout ce dont ils ont besoin; nous pouvons les écouter et agir là où eux aussi voient un besoin et il faut de la lucidité pour prendre les bonnes décisions en temps opportun en ce qui concerne notre propre avenir.

Through sympathy we can help the Japanese with all they need; we can listen to them and take action where they, too, see a need, and a cool head is required in order to make the right decisions in good time about our own future.


Le Premier ministre bulgare a même annoncé que les plus hauts représentants de l’État font eux aussi constamment l’objet d’écoutes par les services secrets.

The Bulgarian premier has even announced that the highest representatives of the State are also constantly bugged by the secret service.


L'Année européenne des citoyens arrive à point nommé pour, tout d'abord, écouter les préoccupations des citoyens européens, mais aussi pour les sensibiliser aux effets tangibles de l'action de l'Union sur leur vie, pour souligner l'importance de leur contribution à l'édification de l'UE et pour engager avec eux des débats politiques sur les questions européennes.

The European Year of Citizens provides a timely opportunity primarily to listen to the concerns of European citizens, but also to raise awareness about the tangible impact of EU policies on their lives, to highlight the significance of their contribution in shaping the EU and to engage with them in political debates on European issues.


Les pays européens devraient eux aussi écouter leur conscience et agir, non seulement dans les mots, mais aussi dans les faits.

The European countries should therefore put their hands on their hearts too and turn words into action.


Je devrai renoncer aux spaghettis au thon que j’adorais, mais je conseille aux retraités qui m’écoutent autant qu’à moi-même de ne plus manger de thon pendant un certain temps, jusqu’à ce qu’on trouve un moyen technique d’éviter que l'on capture, en même temps que les thons adultes, les thons juvéniles qui viennent de naître et qui ont eux aussi le droit de vivre.

I shall have to give up spaghetti with tuna, which I used to like very much, but I call on myself and the pensioners who listen to me not to eat any more tuna for a while, until such time as the technical means is found to avoid catching juvenile baby tuna along with adult tuna, because they too have a right to life.


Avec ce système de lecture, ils apprendront et liront eux aussi, et on se rapprochera de ceux qui souffrent malheureusement d'une infirmité, par exemple aux yeux, et qui auront le plaisir d'écouter et de lire toutes ces histoires".

With this reading system they too could learn, they too could read, and we would be showing solidarity with those who unfortunately have a disability, for example visual problems, who would enjoy listening to and reading many different stories”.


Ils sont à l'écoute des parlementaires à l'autre endroit et demandent à ceux qui sont chargés d'étudier les projets de loi d'écouter eux aussi et de faire des suggestions.

They are listening, and asking parliamentarians in the other place who are dealing with this bill also to listen, and to come up with suggestions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'écouter eux aussi ->

Date index: 2023-09-29
w