Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'économiser 200 millions " (Frans → Engels) :

Nous avons conclu ce marché de services, qui permettra d'économiser 200 millions de dollars sur 20 ans et 90 p. 100 des emplois qui seront préservés ou créés seront dans l'Ouest.

We proceeded with the contract that will save some $200 million over 20 years in providing this service and 90% of the jobs that will be saved or created will be in western Canada.


Nous devons adresser un message clair à nos gouvernements à ce sujet et économiser 200 millions d’euros par an.

We need to send a clear message to our governments on this and save 200 million a year.


Un siège unique serait pour nous le moyen le plus sûr de réduire notre consommation d’énergie et d’économiser 200 millions d’euros par an.

A single seat is how we could best cut our energy use and save EUR 200 million a year.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least EUR 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at le ...[+++]


Il serait peut-être judicieux, pour des raisons de sécurité, pour stopper la propagation du virus, d’abandonner les déplacements mensuels du Parlement et d’investir les 200 millions d’euros ainsi économisés dans la lutte contre ce virus.

It might be an idea, for safety reasons, in order to stop the virus from spreading, to abandon Parliament’s monthly moves and to invest the EUR 200 million that we would save into combating the virus.


Si je n'avais pas réussi à économiser 200 millions de dollars à l'interne, je crois que j'aurais obtenu moins de 800 millions de dollars.

If I had not come up with the $200 million in internally generated savings, I think I would have gotten less than $800 million from the centre.


Ces mesures permettront d'économiser 200 millions de dollars dans la deuxième moitié de cette année et réduiront les charges sociales au titre de l'assurance-chômage et le fardeau fiscal des travailleurs canadiens.

These measures will save $200 million in the second half of this year and reduce the UI payroll and tax burden on working Canadians.


Le ministère a entrepris d'économiser 200 millions de dollars en confiant à des contractuels des tâches qui n'ont pas besoin d'être exécutées par un soldat.

The department did undertake to save $200 million by contracting out things that do not need to be done by a soldier and can be done by someone else.


Il s'agit d'une bonne entente pour les Canadiens, qui leur permettra d'économiser 200 millions de dollars sur 20 ans.

This is a good deal for Canadians. It saves $200 million over 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'économiser 200 millions ->

Date index: 2022-12-17
w