Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éclater nous pouvons voir aujourd » (Français → Anglais) :

L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Nous pouvons voir aujourd’hui que les États membres qui disposent de règles qui fonctionnent bien pour le congé de maternité ont également un taux élevé de femmes au travail.

We can see today that Member States with well-functioning rules for maternity leave also have a high rate of women in employment.


Nous pouvons voir aujourd’hui que tout sera traité par une action conjuguée de la Commission et du Parlement européen, et que le Conseil sera complètement isolé.

Now we can see that everything will be dealt with in an interplay between the Commission and the European Parliament, and the Council will be completely cut off.


Nous pouvons voir aujourd’hui les conséquences de nos actions irresponsables du passé, alors que nous devons relever un nouveau défi, à savoir la lutte contre les effets du changement climatique.

We can see today the consequences of our irresponsible actions in the past as we are faced with a new challenge: combating the effects of climate change.


La mondialisation a favorisé le recul de la pauvreté qui caractérisait depuis des siècles de vastes régions du monde où nous pouvons voir aujourd’hui la richesse et le bien-être s’accroître, ainsi que le respect pour l’individu.

Globalisation has helped do away with poverty of a kind that, for centuries, characterised large parts of the world in which we now see wealth and well-being increasing, as well as respect for the individual.


Nous pouvons voir aujourd’hui comment la pauvreté a été vaincue dans de grandes parties d’Asie.

We see today how poverty has been combated in large parts of Asia.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éclater nous pouvons voir aujourd ->

Date index: 2021-09-05
w