Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "d'éclairer un peu plus le débat auquel donnera " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la Commission a décidé d’avancer l’évaluation externe indépendante de l’application du règlement EFSI afin d'éclairer un peu plus le débat auquel donnera bientôt lieu la proposition législative relative à l’extension de l’EFSI.

Furthermore, the Commission has decided to bring forward the independent external evaluation of the application of the EFSI Regulation, so that it too can feed into the upcoming debate on the legislative proposal on the extension of EFSI.


Peut-être pourrez-vous m'éclairer un peu plus (1915) M. Micha Menczer: Monsieur Duncan, peut-être pourrais-je vous décrire les aspects les plus techniques et le chef Louie vous donnera le point de vue de la collectivité.

I thought I might get a better one from you (1915) Mr. Micha Menczer: Maybe, Mr. Duncan, I can answer some of the technical aspects and Chief Louie can respond from the community perspective.


Comme le projet de loi était mauvais, je voterai contre les amendements au mauvais projet de loi lorsque le vote viendra un peu plus tard ce soir, et je souhaite que la Providence éclaire nos collègues de l'autre Chambre afin qu'ils prennent la décision la mieux inspirée demain quant à savoir si C-69 sera soumis à la sanction de Sa Majesté ou si les anciennes commissions revivront (2015) [Traduction] M. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Monsieur le Prés ...[+++]

Since it is a flawed bill, I will vote against the amendments later tonight, and I hope our colleagues in the other place will be guided by the Providence when they make their decision tomorrow on whether Bill C-69 will receive royal assent or the former commissions will be revived (2015) [English] Mr. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, this debate has been going on for quite a while.


Je vais revenir sur un argument qui a déjà été présenté au cours de ce débat et que le premier ministre et d'autres députés ont répété à maintes reprises à la Chambre, celui selon lequel les traitements anormalement peu élevés justifieraient peut-être des régimes de retraite anormalement généreux (1655) Je crois que notre régime de rémunération favorise plus la médiocrité à la Chambre qu'il ne lui confère le niveau d'engagement et d'excellence auquel nous devr ...[+++]

I will pick up on a theme presented earlier in the debate that perhaps because the salary level is low, which has been said by the Prime Minister time and time again and others in the House, the pension is abnormally high because the salary is abnormally low (1655) I suspect our remuneration package does more to bring mediocrity to the House than it does to bring a level of commitment and excellence we should all hope for.


Alors, ce sera un peu plus difficile pour la Présidence et aussi pour les députés, mais c'est l'arrangement auquel nous en sommes venus. [Traduction] Le rapport du comité sera déposé le 25 mai et le débat commencera le 26 mai.

[English] The report from the committee will be received on May 25 and the debate will start on May 26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éclairer un peu plus le débat auquel donnera ->

Date index: 2021-11-22
w