Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'échantillonnage afin d'établir » (Français → Anglais) :

En l'absence de données significatives observées ou publiées montrant que le solvant/véhicule choisi n'induit pas d'effets délétères ou mutagènes, des témoins non traités sont également inclus à chaque moment d'échantillonnage afin d'établir l'acceptabilité du témoin contenant le véhicule.

In the absence of historical or published control data showing that no deleterious or mutagenic effects are induced by the chosen solvent/vehicle, untreated controls should also be included for every sampling time in order to establish acceptability of the vehicle control.


En l'absence de coopération de la part des producteurs américains de biodiesel, les services de la Commission ont eu recours à trois sources d'information afin d'établir les prix de vente du biodiesel sur le marché intérieur aux États-Unis au cours de la PER: i) les réponses au questionnaire envoyé au stade de l'ouverture de la procédure aux fins de l'échantillonnage, communiquées par plusieurs producteurs américains de biodiesel, ii) les informations communiquées par le NBB sur la base des in ...[+++]

In the absence of cooperation from the US biodiesel producers, the Commission services made use of three sources of information for establishing the domestic sales price of biodiesel in the US during the RIP: (i) the replies to the questionnaire sent out at initiation stage for the purpose of sampling, submitted by a number of US biodiesel producers at initiation stage; (ii) information provided by the NBB based on information gathered by a market surveyor named ‘Jacobsen’; and (iii) information provided by the applicant based on information gathered by the Oil Price Information Service (OPIS).


Au plus tôt le 1er janvier 2016, et sous réserve de la disponibilité de données communes partagées en ce qui concerne l'échantillonnage et les vérifications du respect des dispositions relatives au soufre, les États membres peuvent recourir au mécanisme de ciblage fondé sur les risques intégré au système d'information de l'Union afin d'établir, avec un bon rapport coût-efficacité, les priorités en matière de vérification des combustibles utilisés par les navires.

Not earlier than 1 January 2016, and subject to the availability of common shared data regarding sulphur compliance verifications and sampling, Member States may use the risk-based targeting mechanism integrated into the Union information system to prioritise ship fuel verification in a cost-effective manner.


Les services compétents du Parlement devraient établir un contrôle par échantillonnage, suivant les pratiques d’audit habituelles, afin de vérifier la correspondance entre les pièces justificatives scannées et les originaux.

The relevant Parliament departments should implement a system of spot checks based on standard audit practice to ensure that scanned copies of supporting documents match the originals thereof.


Parallèlement, nous avons réalisé une étude par échantillonnage aléatoire des jeunes de la région de Victoria, leur posant le même type de questions que nous avions demandées aux jeunes de la rue, afin de pouvoir établir une comparaison avec la population en général.

At the same time, we have been conducting a random sample study of youth in the Victoria region, asking many similar questions we have been asking the street-involved youth, so that we can have a population comparison.


Les méthodes de détection exigent un matériel à la pointe du progrès, des chercheurs compétents et des procédures de test harmonisées et avérées pour établir des stratégies appropriées d'échantillonnage afin de déterminer avec précision les niveaux présents dans les échantillons.

Detection methods require up-to-date equipment, skilled researchers and robust harmonised testing procedures to establish appropriate sampling strategies to accurately determine levels in samples.


d'en finir avec les règles qui ne sont pas nécessaires à la préservation des stocks; de réduire le nombre des engins de pêche et celui des maillages minimaux des filets de pêche; d'harmoniser dans toute la mesure possible les fermetures temporaires de certaines pêches et les tailles minimales de débarquement, qui à l'heure actuelle varient souvent d'un secteur à l'autre de la mer Baltique; de faciliter l'usage et la maîtrise du chalut BACOMA, spécialement conçu pour la Baltique, qui facilite l'échappement des juvéniles et qui est le seul autorisé pour la pêche du cabillaud de la Baltique; d'élaborer une procédure simplifiée qui permette aux États membres de prendre des mesures complémentaires, que devront appliquer les navires battant l ...[+++]

do away with the rules that are not necessary to conserve fish stocks; reduce the number of fishing gear and the range of minimum mesh sizes in fishing nets; harmonise as far as possible the temporary closures of some fisheries and the minimum landing sizes of fish which often vary across the Baltic at the moment; make the application and control of the BACOMA trawl easier. Specifically designed for the Baltic, this trawl facilitates the escape of young fish and is the only one allowed in Baltic cod fisheries; provide a simplified procedure to enable Member States to put in place additional measures applicable by vessels flying their flag; oblige Member States to establish ...[+++]


La création de ce genre de mesure a commencé avec une initiative stratégique prise dans les années 1980 par Parcs Canada qui voulait établir un échantillonnage représentatif de toutes les régions marines au Canada et les faire entrer dans le réseau de parcs afin de préserver leur biodiversité à perpétuité pour que le monde entier puisse la voir et en faire l'expérience.

The creation of this kind of legislation began with a policy initiative from Parks Canada in the 1980s which was to create a representative sampling of all marine regions in Canada and place them in the parks system to preserve their biodiversity in perpetuity for all the world to see and experience.


Nous essayons de nous entendre avec Statistique Canada afin qu'une enquête post-censitaire soit effectuée dans le cadre du recensement et qu'un échantillonnage des ménages ou citoyens métis soit aussi fait pour établir un profil démographique de la Nation métisse.

We have been working on an agreement with Statistics Canada in relation to the census where post-census surveys would be done to take a sampling of Metis households or Metis people to compile a demographic profile of the Metis Nation.


w