Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'utilisation ait diminué » (Français → Anglais) :

3. prend acte du fait qu'en 2013, le Conseil européen et le Conseil ont disposé d'un budget général de 535 511 300 EUR (533 920 000 EUR en 2012), exécuté à hauteur de 86,7 %; regrette que le taux d'utilisation ait diminué en 2013, alors qu'il s'élevait à 91,8 % en 2012;

3. Notes that in 2013, the European Council and the Council had an overall budget of EUR 535 511 300 (EUR 533 920 000 in 2012), with an implementation of 86,7 %; regrets the decrease of the utilisation rate in 2013, compared to 91,8 % in 2012;


3. prend acte du fait qu'en 2013, le Conseil européen et le Conseil ont disposé d'un budget général de 535 511 300 EUR (533 920 000 EUR en 2012), exécuté à hauteur de 86,7 %; regrette que le taux d'utilisation ait diminué en 2013, alors qu'il s'élevait à 91,8 % en 2012;

3. Notes that in 2013, the European Council and the Council had an overall budget of EUR 535 511 300 (EUR 533 920 000 in 2012), with an implementation of 86,7 %; regrets the decrease of the utilisation rate in 2013, compared to 91,8 % in 2012;


La conformité de l'industrie en ce qui concerne les effluents miniers s'est améliorée dans une proportion de 86 p. 100 à plus de 99 p. 100 depuis 1995, et ce, bien que le prélèvement d'eau fraîche ait diminué de 33 p. 100. Cela veut dire qu'on utilise beaucoup moins d'eau, malgré le fait qu'on a augmenté la capacité de production de 48 p. 100. Quant à la relation avec les Autochtones, le secteur minier est le précurseur de tous les ...[+++]

The industry's compliance in matters of mining effluents has risen from 86% to over 99% since 1995, despite a 33% reduction in the consumption of fresh water. This means that we are using much less water, despite having increased our production capacity by 48%.


Au sens de ce décret, on entend par «bénéfices proportionnés»«le montant qui, après impôt, n’excède pas 1/8e du prix des autobus généralement utilisés pour le transport public de passagers avec des véhicules de ligne dans le cadre de l’obligation de service public, diminué du total de l’amortissement réel de ces autobus et du montant des investissements réalisés en lien avec cette activité de transport, pour autant que l’autorité compétente ait autorisé la prise en compte de cet investissement dans le calcul des pertes justifiées».

The adequate profit is understood in the Regulation as ‘the sum which — after taxation (.) — does not exceed 1/8 of the price of the buses used usually for the public line passenger transport providing the traffic services by fulfilment of the public service obligation reduced by the sum of the total real depreciation of these buses and the sum spent for investments related to operation of the public line passenger transport, provided that the relevant authority expressed its approval for the investment for purpose of its incorporation into the calculation of the provable loss’.


5. reconnaît que, comme il l'a demandé, le recours aux ordonnances d'urgence a été limité aux "circonstances exceptionnelles" dans la Constitution roumaine, mais regrette que, en réalité, le recours à ce type de pratique n'ait pas diminué; réitère sa demande au gouvernement roumain de s'abstenir de recourir à des ordonnances d'urgence ainsi que d'utiliser les voies législatives normales; demande une définition plus claire et plus ...[+++]

5. Acknowledges that, in keeping with its request, emergency ordinances have been used only in the "exceptional circumstances" provided for in the Romanian Constitution, but regrets that, in reality, reliance on this type of practice has not decreased; repeats its call for the Romanian Government to refrain from resorting to emergency ordinances and to employ ordinary legislative procedures; calls for a clearer and more explicit definition of what is meant by "exceptional circumstances" in the context of emergency ordinances;


5. reconnaît que, comme il l'a demandé, le recours aux ordonnances d'urgence a été limité aux "circonstances exceptionnelles" dans la Constitution, mais regrette que, en réalité, le recours à ce type de pratique n'ait pas diminué; réitère sa demande au gouvernement roumain de s'abstenir de recourir à des ordonnances d'urgence ainsi que d'utiliser les voies législatives normales; demande une définition plus claire et plus explicit ...[+++]

5. Acknowledges that, in keeping with its request, emergency ordinances have been used only in the ‘exceptional circumstances’ provided for in the Constitution, but regrets that, in reality, reliance on this type of practice has not decreased; repeats its call for the Romanian Government to refrain from resorting to emergency ordinances and to employ ordinary legislative procedures; calls for a clearer and more explicit definition of what is meant by ‘exceptional circumstances’ in the context of emergency ordinances;


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf) propose: Motion no 167 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 25, page 65, du nouvel article suivant: «129.1 Les articles 3 à 129 cessent d'avoir effet le 31 décembre 1999, à moins qu'avant cette date, pour chaque article: a) le vérificateur général n'ait établi et fait déposer devant le Parlement un rapport indiquant si cet article et la manière dont il est été appliqué a constitué-ou constituera à l'avenir-une utilisation rentable et fructueuse des fonds public ...[+++]

' Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref) moved: Motion No. 167 That Bill C-68 be amended by adding after line 33 on page 65, the following new Clause: ``129.1(1) Sections 3 to 129 expire on December 31, 1999 unless prior to that date, with respect to each section (a) the Auditor General has prepared and caused to be laid before Parliament a report on whether the section has been or will be a successful and cost-effective use of public funds to achieve an increase in public safety and a reduction in the incidence of violent crime involving the use of firearms, (b) the report of the Auditor General has been referred by the House to s ...[+++]


Aucun singe anthropoïde n'a cependant été utilisé en 2002. - Bien qu'un État membre ait regroupé les cébidés et les cercopithécidés en 1999, on peut néanmoins faire l'observation qualitative qu'en 2002, l'utilisation des cébidés a diminué.

However, in 2002 no great apes were used. - Although one Member State reported new and old world monkeys together in 1999, one can nevertheless make the qualitative observation that in 2002 there was a decrease in the use of new world monkeys.


Depuis 1990, l'utilisation des transports en commun a diminué de 13 p. 100, alors que de 1990 à 1995 le nombre de véhicules de tourisme et de transport sur nos routes est passé de 14,7 à 16,1 millions, soit une augmentation de 9 p. 100. Et bien que la distance moyenne parcourue par les véhicules de tourisme et de transport ait diminué de 6 p. 100 en raison de ces mêmes tendances pendant cette même période de cinq ans, les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 1 ...[+++]

Since 1990, public transit usage has decreased by 13%, but simultaneously in those five years, 1990 to 1995, the number of passenger cars and trucks on the road has increased from 14.7 million to 16.1 million. That's a 9% increase. While the average distance driven in cars and trucks has decreased by 6% as a result of these trends in that five-year period, greenhouse gas emissions have increased by 10 megatonnes, which is 12%.


Il n'est donc pas étonnant que l'utilisation du service d'autocar ait diminué d'au moins 20 p. 100 depuis deux ans.

It is not surprising that the use of the bus service has declined by 20 per cent or more over the past two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'utilisation ait diminué ->

Date index: 2022-07-02
w