Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'urgence méritent notre " (Frans → Engels) :

55. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]

55. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling ; stresses the gap between ...[+++]


56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]

56. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling; stresses the gap between ...[+++]


Le document exprime ce que nous croyons fondamentalement: le Canada a besoin d'une vision et d'un plan pour une Armée de Demain et mérite d'en être doté. Il a besoin d'un plan qui réponde aux besoins de défense et de sécurité de notre pays, un plan qui donnerait aux citoyens du Canada une compréhension fondamentale de la raison d'être de l'Armée et en même temps fournirait l'inspiration et le sens du devoir à nos jeunes hommes et à os jeunes femmes qui servent dans les éléments des forces régulières et de la réserve—un plan, pour résu ...[+++]

The paper reflects our fundamental belief that Canada needs and deserves a vision and plan for an army of the future that can meet the defence and security needs of the country, a plan that would provide a fundamental understanding and raison d'être for the army to the people of Canada, while at the same time providing inspiration and a sense of purpose and meaning to the service volunteered by our young men and women who serve in the regular and reserve components of the army—a plan that, in short, would meet Canada's needs in peace, ...[+++]


Notre démocratie ne mérite pas cette violation des droits démocratiques, surtout pas lorsqu'il n'y a aucune urgence ni aucune exigence d'intérêt public qui nous contraigne à agir rapidement.

This democracy does not deserve this affront to democratic rights, certainly not in circumstances where there is no need to rush and no demand of public policy to do it quickly.


– (PL) Madame la Présidente, la transplantation et la transplantologie méritent un ferme soutien de notre part. Elles ont besoin de toute urgence d’une meilleure organisation et d’une meilleure coordination dans le cadre des services de santé.

– (PL) Madam President, transplantation and transplantology need our strong support and, as a matter of priority, they need better organisation and coordination as part of health care services.


- (EN) Monsieur le Président, mes relations en contact avec des personnes sur le terrain dans le sud du Soudan m’informent que la situation actuelle mérite notre attention de toute urgence.

– Mr President, my contacts in touch with those on the ground in southern Sudan inform me that there is a situation developing right now that deserves our urgent attention.


D'autres aspects méritent notre attention comme le fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, les modifications au Régime de pensions du Canada, et il y avait autre chose aussi je crois, mais il suffit de dire que les pompiers du Canada jouissent d'une grande estime ici à la Chambre (1335) Mme Carol Skelton: Monsieur le Président, je suis parfaitement d'accord avec mon collègue, mais je voudrais lui rappeler que nous devons nous intéresser très sérieusement non seulement aux pompiers mais à l'ensemble des intervenants en situation d'urgence ...[+++]

There are other issues such as the public safety officers' compensation fund, the amendments to the Canada pension plan system and I believe there was one other issue, but suffice it to say that in this place, the Canadian firefighter is held in very high esteem (1335) Mrs. Carol Skelton: Mr. Speaker, I agree with my colleague totally, but I also want to remind him that besides the firefighters, we have all other emergency personnel at whom we have to look very seriously.


Les députés ont ici l'occasion de faire ce qu'ils doivent, de ne pas se dérober à la tâche ou de se préoccuper de considérations d'ordre politique, en se demandant par exemple s'il s'agit d'un projet de loi du gouvernement ou du Cabinet, mais de prendre connaissance du projet de loi et de reconnaître que les employés des services d'urgence méritent notre protection.

Members will have an opportunity to do what is right, not to flinch or worry about politics, about whether it is a bill from the government or cabinet, but to look at the bill and say that emergency workers deserve our protection.


- (PT) Cette résolution sur la préparation du Sommet de printemps 2003, qui souligne l’urgence de rétablir la crédibilité et de concrétiser la stratégie de Lisbonne afin d’améliorer le modèle économique et social de l’Union européenne à l’horizon 2010, mérite notre soutien malgré un cadre politique et économique de l’Europe nettement moins favorable que celui qui prévalait à l’époque du Conseil européen de Lisbonne en 2000.

– (PT) This resolution on preparations for the 2003 Spring Summit, which highlights the urgent need to re-establish credibility and to implement the Lisbon Strategy in order to improve the European Union’s economic and social model by 2010, warrants support despite the fact that Europe’s current political and economic climate is substantially less favourable than the climate that served as backdrop to the Lisbon European Council of 2000.


Ces motions ne méritent peut-être pas de faire l'objet d'un débat d'urgence, mais elles méritent certes notre attention.

When you look at the subjects of these motions, they may well not deserve emergency debate, but they deserve attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence méritent notre ->

Date index: 2023-03-03
w