Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'urgence grâce auquel " (Frans → Engels) :

Au CDC, nous avons constitué un centre des opérations d'urgence grâce auquel nous pouvons communiquer instantanément avec le centre des opérations d'urgence du ministère de la Santé et des Services humains, le bureau immédiat du Secrétaire Thompson à Washington, D.C. À partir de ce centre, nous pouvons établir la liaison avec le ministère de la Sécurité intérieure, comme je l'ai indiqué, de même qu'avec l'OMS, à Genève.

What we have done here at CDC is actually construct an emergency operations centre that allows us to be in instantaneous communication with the emergency operations centre in the Department of Health and Human Services, in Secretary Thompson's immediate office in Washington, D.C. From that centre, we can link with the Department of Homeland Security, as indicated, and to WHO in Geneva.


Le sénateur Spivak: Vous ne dites pas que la Commission aurait une objection à utiliser un quelconque mécanisme de comptabilité créative grâce auquel le gouvernement pourrait verser un montant forfaitaire qui pourrait constituer un fonds d'urgence établi et qui, s'il n'était jamais utilisé, pourrait servir à prémunir les agriculteurs contre les risques?

Senator Spivak: You are not saying there would be an objection to using some kind of creative accounting mechanism whereby the government would put in a one-time sum of money which might be an established contingency fund, which then, if it was never used, could act as a hedge for the risk?


invite la Commission à établir un numéro de téléphone européen gratuit, qui figurerait sur le passeport près de l'article 20 du traité CE, grâce auquel les citoyens de l'Union pourraient, en cas d'urgence, accéder dans leur langue aux informations nécessaires sur les consulats des États membres pour obtenir l'assistance nécessaire.

Urges the Commission to set up a free European telephone number, to be shown in the passport next to Article 20 of the EC Treaty, by means of which in an emergency Union citizens can obtain details in their own language of the Member States' consulates so as to secure the assistance they require.


invite la Commission à établir un numéro de téléphone européen gratuit, qui figurerait sur le passeport près de l'article 20 du traité CE, grâce auquel les citoyens de l'Union pourraient, en cas d'urgence, accéder dans leur langue aux informations nécessaires sur les consulats des États membres pour obtenir l'assistance nécessaire;

Urges the Commission to set up a free European telephone number, to be shown in the passport next to Article 20 of the EC Treaty, by means of which in an emergency Union citizens can obtain details in their own language of the Member States' consulates so as to secure the assistance they require;


invite la Commission à établir un numéro de téléphone européen gratuit, qui figurerait sur le passeport près de l'article 20 du traité CE, grâce auquel les citoyens de l'Union pourraient, en cas d'urgence, accéder dans leur langue aux informations nécessaires sur les consulats des États membres pour obtenir l'assistance nécessaire;

Urges the Commission to set up a free European telephone number, to be shown in the passport next to Article 20 of the EC Treaty, by means of which in an emergency Union citizens can obtain details in their own language of the Member States" consulates so as to secure the assistance they require;


Le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie pourrait être chargé de la gestion d’un tel programme, grâce auquel on produirait des prévisions fiables et détaillées de la demande et de la capacité, afin de confirmer l’importance et l’urgence des problèmes liés à la capacité des conteneurs et de déterminer le moment où ils surgiront.

The National Sciences and Engineering Research Council could be responsible for the management of such a program. Such a program could produce reliable and detailed demand and capacity forecasts, which are needed to validate the magnitude, timing and urgency of container capacity issues.


D'accord avec la nécessité absolue d'informer les gens, je soutiens la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, grâce auquel les citoyens de l'UE pourront obtenir toutes les informations utiles en cas de situation critique ou d'urgence.

Agreeing that it is essential to inform the people, I support the establishment of a single European emergency telephone number which will enable EU citizens to obtain the information they need, particularly in critical and emergency situations.


Ils seraient certainement heureux de voir qu'on reconnaît leur contribution en leur attribuant une forme de récompense pour ce travail grâce auquel les gens des collectivités rurales, ou des autres régions, peuvent être rassurés en sachant que les services d'urgence seront accessibles en cas de situations difficiles.

They would welcome this reward, which would recognize those who volunteer their time and would make sure that those who live in rural communities or anywhere else have that level of comfort in knowing that emergency services are available in times of difficult situations.


D’autre part, elle alloue – par l’intermédiaire du programme de recherche et de développement technologique – des fonds à la recherche sur les vaccins et les médicaments antiviraux et envisage de mettre sur pied un nouveau mécanisme grâce auquel il sera possible de prendre en considération les besoins imprévus suscités, toujours dans le contexte de la recherche, par l’apparition d’urgences dans le domaine des maladies infectieuses.

It is also channelling funds under the Research and Technology Development Programme for vaccines and anti-virals research and is planning to install a new mechanism that will allow unforeseen research needs resulting from infectious disease emergencies to be supported.


À l'heure actuelle, le Programme fédéral de médicaments d'urgence est le seul intermédiaire grâce auquel on peut se procurer du Betaseron au coût de 17 000 $ ou plus par année.

Betaseron is currently only available from the federal government's emergency drug release program at a cost of $17,000 or more for a year's supply.


w