Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'urgence devraient nous " (Frans → Engels) :

Nous croyons que ces mesures d'urgence devraient être ajoutées.

We believe that these emergency measures should be added.


C'est d'ailleurs pourquoi l'urgence de la question transcende les joutes oratoires auxquelles nous nous adonnons habituellement, et tous les députés devraient se faire un devoir de réexaminer leur point de vue et de faire en sorte que ce projet de loi soit rapidement adopté.

Therefore, the urgency does transcend the give and take that we habitually engage in in the House. It should compel all members to reconsider their positions and to move toward expeditious passage of the bill.


Madame Malmström, il me semble que ces fonds devraient être utilisés pour les situations d’urgence, parce que nous devons avoir la capacité de les utiliser et de les modifier.

Mrs Malmström, it seems to me that these funds should be used for emergency situations, because we need to have the ability to use them and modify them.


Ce sont eux qui devraient assurer la planification et la mise en œuvre avec nous, en contribuant au développement de la société dans laquelle nous vivons J’appelle la Commission et les États membres à adopter d’urgence une stratégie et des mesures spécifiques pour aider les jeunes à s’impliquer davantage dans la société.

They are the ones who should be planning and implementing along with us, contributing to the development of the society we live in. I call on the Commission and Member States to adopt urgently a specific strategy and measures to help young people become more involved in society.


Nous convenons du fait que la capacité de réaction aux maladies doit être renforcée et que les plans d’urgence devraient être basés sur le scénario le plus pessimiste.

We agree that disease preparedness must be enhanced and that contingency plans should be based on a worst-case scenario.


Je suis certain que nous pourrions tenir un débat d'urgence de quatre heures sur les échappatoires que le gouvernement a laissées, peut-être de manière délibérée, dans le Code criminel de façon à ce que les décisions des tribunaux correspondent mieux à la philosophie libérale selon laquelle les criminels ne devraient pas aller en prison, mais devraient plutôt purger une peine au sein de la collectivité, pour ainsi pouvoir commettre d'autres actes crimi ...[+++]

I am sure we could have a four hour emergency debate on the loopholes that the government has left in the Criminal Code, or in many respects, deliberately put in the Criminal Code so that the outcome of the courts would be more appropriate to the Liberals' philosophy that criminals should not go to jail, but rather should serve time in the community so that they could commit more crimes.


Deuxièmement, selon nous, les tribunaux espagnols devraient progresser d’urgence dans les procédures judiciaires relatives au naufrage du Prestige et changer les conditions applicables au capitaine, afin qu’il puisse rentrer chez lui jusqu’au début du procès.

Secondly, in our opinion, the Spanish courts should urgently bring forward the judicial proceedings in respect of the Prestige accident and change the conditions applicable to the captain, so that he can return home until they start.


Les préparatifs d'urgence devraient nous préoccuper non seulement en cas de guerre, mais également en cas de tragédies dans le monde.

Emergency preparedness should be an issue not only for war but for world tragedies as well.


Nous devons étudier l'ensemble du projet de loi, tout en tenant compte de la Loi sur les mesures d'urgence, pour déterminer si le projet de loi ne renferme pas des dispositions qui devraient plutôt figurer dans la Loi sur les mesures d'urgence qui fait l'objet d'un examen beaucoup plus serré de la part du Parlement que la mesure législative à l'étude.

We must look at this legislation across the board and we must also see it in the context of the Emergencies Act to ensure that there is nothing in this bill that should not properly be under the Emergencies Act because it has much better parliamentary oversight than this bill has.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence devraient nous ->

Date index: 2021-07-31
w