Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une structure géographique indiquant très » (Français → Anglais) :

Comme indiqué plus haut au considérant 49, la comparaison des prix a été effectuée sur la base la plus comparable, à savoir en comparant les prix sur le marché intérieur avec des conditions de livraison similaires sur des marchés similaires et géographiquement très proches.

As addressed already in the recital 49 above the price comparison was made on the most comparable basis, which is by comparing domestic prices with similar delivery terms on similar and geographically closest markets.


Sur le plan des traditions humaines, il est habituel, tant pour les consommateurs que pour les producteurs, d’utiliser traditionnellement une des trois mentions géographiques complémentaires «Bresciano», «Trentino» ou «Orientale», afin de mieux identifier «certains territoires très importants du point de vue de la tradition humaine et administrative», comme indiqué dans les documents d’origine.

In terms of human traditions, it is customary among consumers and producers to use one of the three additional geographical references ‘Bresciano’, ‘Orientale’ or ‘Trentino’ in order to better identify certain very important areas in terms of human and administrative tradition, as the original documents indicated.


Lorsque l’entrée ou le développement du marché ont été entravés dans le passé (comme peuvent l’indiquer, par exemple, des conclusions antérieures en matière de pratiques) ou que le volume très faible des lignes et leur couverture géographique extrêmement limitée par rapport au réseau NGA de l’opérateur PSM indiquent que les conditions économiques objectives ne favorisent pas le passage des autres opérateurs à une échelle supérieure ...[+++]

Where market entry or expansion has been frustrated in the past (as shown for example, by past behavioural findings) or where very low volumes of lines and their significantly limited geographic reach as compared to the SMP operator’s NGA network indicate that objective economic conditions do not favour the acquisition of scale by alternative operators, NRAs may make adjustments for scale to the SMP operator’s downstream costs in order to ensure that economic replicability is a realistic prospect.


Lorsque l’entrée ou le développement du marché ont été entravés dans le passé (comme peuvent l’indiquer, par exemple, des conclusions antérieures en matière de pratiques) ou que le volume très faible des lignes et leur couverture géographique extrêmement limitée par rapport au réseau NGA de l’opérateur PSM indiquent que les conditions économiques objectives ne favorisent pas le passage des autres opérateurs à une échelle supérieure ...[+++]

Where market entry or expansion has been frustrated in the past (as shown for example, by past behavioural findings) or where very low volumes of lines and their significantly limited geographic reach as compared to the SMP operator’s NGA network indicate that objective economic conditions do not favour the acquisition of scale by alternative operators, NRAs may make adjustments for scale to the SMP operator’s downstream costs in order to ensure that economic replicability is a realistic prospect.


que la proposition relative à la coopération au développement et à la coopération économique devrait être révisée sur la base d'une structure géographique indiquant très clairement la distinction entre l'aide aux pays en développement et la coopération avec les pays industrialisés, avec des crédits alloués conformément aux lignes directrices thématiques qui correspondent aux priorités de l'Union et aux objectifs politiques horizontaux;

the proposal on Development Cooperation and Economic Cooperation should be revised on the basis of a geographic structure which draws a very clear distinction between aid for developing countries and cooperation with industrialised countries, with appropriations allocated in accordance with thematic guidelines which correspond to the Union's priorities and horizontal political objectives,


Du fait de la méconnaissance de la structure géographique de ces eaux et de l'absence de données scientifiques fiables, non seulement les TAC et les quotas sont établis pour des zones de gestion d'une très vaste étendue, mais ils s'avèrent également très restrictifs et vont même au-delà des dispositions adoptées pour les espèces faisant l'objet de programmes de reconstitution des stocks.

The lack of knowledge regarding their geographical structure and the lack of reliable scientific data mean that TACs and quotas are not only set for extremely broad management areas but are also highly restrictive, even going beyond the conditions imposed for species subject to recovery plans.


E. considérant que le désir de créer des économies et des sociétés très spécifiques a conduit certains pays, dont la structure géographique des échanges diffère, à chercher à mettre en place une combinaison de ZLE régionales et bilatérales, tout en continuant à soutenir l'intégration régionale et la libéralisation multilatérale des échanges,

E. whereas the desire to create very specific economies and societies has led some countries with diverse geographical trade patterns to seek a combination of regional and bilateral FTAs, while remaining supportive of regional integration and multilateral trade liberalisation,


E. considérant que le désir de créer des économies et des sociétés très spécifiques a conduit certains pays, dont la structure géographique des échanges diffère, à chercher à mettre en place une combinaison de ZLE régionales et bilatérales, tout en continuant à soutenir l'intégration régionale et la libéralisation multilatérale des échanges,

E. whereas the desire to create very specific economies and societies has led some countries with diverse geographical trade patterns to seek a combination of regional and bilateral FTAs, while remaining supportive of regional integration and multilateral trade liberalisation,


Les structures d'âge des communautés indiquent des signes importants de perturbations anthropogéniques, en ce sens qu'une proportion modérée de l'espèce caractéristique est absente ou très peu abondante.

The age structure of the fish communities shows major signs of disturbance, attributable to anthropogenic impacts on physico-chemical or hydromorphological quality elements, to the extent that a moderate proportion of the type specific species are absent or of very low abundance.


Les structures d'âge des communautés indiquent des signes importants de perturbation anthropogénique, en ce sens qu'une proportion modérée de l'espèce caractéristique est absente ou très peu abondante.

The age structure of the fish communities shows major signs of anthropogenic disturbance, to the extent that a moderate proportion of the type specific species are absent or of very low abundance.


w