Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une infrastructure agricole relativement sous-développée » (Français → Anglais) :

Les États membres dotés d'une infrastructure agricole relativement sous-développée pourraient ainsi décider de mettre l'accent sur la modernisation et la restructuration, de manière à ce que les règles de la PAC puissent être mises en oeuvre efficacement et pour garantir la compétitivité du secteur agricole.

But the balance chosen between the three goals should be highly decentralised. Member States with a relatively under developed agricultural infrastructure might well decide to put the emphasis on modernisation and restructuring, so that CAP rules can be implemented effectively and the agricultural sector can compete well.


- les zones rurales intermédiaires relativement éloignées des centres urbains mais dotées de bonnes liaisons de transport et d'infrastructures relativement bien développées.

* intermediate rural areas relatively far from urban centres but with good transport links and reasonably well developed infrastructure.


Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


L'infrastructure GPL est relativement bien développée; il existe déjà dans l'UE un nombre significatif de stations-service distribuant du GPL (environ 29 000), même si ces stations sont inégalement réparties, avec un faible taux de pénétration dans un certain nombre de pays.

LPG infrastructure is relatively well-developed with a significant number of filling stations already present in the EU (approximately 29,000), though the distribution of these filling points is uneven, with low penetration in a number of countries.


De plus, je tiens à exprimer mon soutien à l'égard de l'avis contenu dans le texte de l'amendement 13, à savoir que la production laitière revêt une importance particulière pour les régions dont les infrastructures agricoles sont peu développées, où des alternatives comparables dans la production agricole sont souvent inexistantes.

In addition, I should like to state that I support the opinion contained in the text of Amendment 13, namely that milk production is particularly important in regions with poorly developed agricultural infrastructure, where comparable alternatives in agricultural production often do not exist.


Bien qu’il y ait des problèmes sur les routes, l’infrastructure routière est relativement bien développée, même dans les régions frontalières à l’Europe.

Although there are problems on the roads, the road infrastructure is relatively well developed, even in Europe’s neighbouring regions.


En ma qualité de membre de la commission du développement régional originaire de Bulgarie, un pays où les infrastructures sportives sont sous-développées, surtout dans le domaine du sport amateur, j'aimerais inviter la Commission européenne et les États membres à utiliser plus activement le Fonds européen de développement régional et les autres instruments financiers pour investir dans l'environnement urbain et développer les infrastructures et les projets sportifs.

Being a member of the Committee on Regional Development from Bulgaria, a country with underdeveloped sport infrastructure, especially in amateur sport, I would like to call upon the European Commission and the Member States to more actively use the European Regional Development Fund and the other financial tools for investment in the urban environment, and for development of sport-related infrastructure and projects.


Dans l'ensemble, les régions concernées sont très hétérogènes en ce qui concerne le revenu, le dynamisme du marché de l'emploi, les infrastructures et le capital humain et, comparativement à l'UE, les régions grecques de l'arrière‑pays connaissent la situation économique la plus difficile, les régions insulaires grecques et les régions d'Allemagne orientale accusent un retard de développement, les autres régions étant relativement bien développées.

In general terms, the regions concerned are very heterogeneous in terms of income, labour market dynamics, infrastructure and human resources. In comparative EU terms, the regions on the Greek mainland are in the most difficult situation economically, the Greek island regions and the East German Länder the most backward, and the remaining regions relatively well developed.


La proximité avec l'UE, des infrastructures relativement bien développées et de faibles coûts de main-d'oeuvre ont contribué à stimuler les marchés et à encourager les investissements.

Proximity to the EU, relatively well developed infrastructure and low labour costs have all contributed to stimulate markets and encourage investment.


Beaucoup de régions frontalières sont à la traîne par rapport à la moyenne de l'UE dans les domaines des infrastructures (liaisons manquantes, par exemple) et de la restructuration économique - plusieurs régions présentent un taux relativement élevé d'emploi dans le secteur agricole ou dans les industries traditionnelles, ainsi qu'un secteur des services sous-développé.

Many border regions lag behind the EU average in the area of infrastructure (e.g. missing links) and economic restructuring, with several regions featuring a relatively high degree of employment in agriculture or in traditional industries and an underdeveloped service sector.


w