Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une communication nous discuterons et poserons " (Frans → Engels) :

Nous collaborerons et discuterons, formulerons une recommandation et ferons rapport à la Chambre des communes.

We will have some collaboration and discussions, make a recommendation, and report back to the House of Commons.


Nous en discuterons sur la base de la communication.

We shall be discussing this in the communication.


Si nous nous y prenons bien, nous poserons les fondements d’une politique agricole commune qui ira bien au-delà de 2013.

If we get this right, we will be laying the foundations for a common agricultural policy continuing well beyond 2013.


Demain, en adoptant le cadre européen des certifications, nous poserons les fondations d'un avenir meilleur car nous donnerons aux générations futures un point de référence commun pour leur engagement culturel, éducatif et professionnel, leur formation et, bien sûr, leur emploi.

Tomorrow, with the approval of the European Qualifications Framework, we will lay the foundations for a better tomorrow, giving future generations a common point of reference for their cultural, educational and vocational engagement, training and of course employment.


Demain, en adoptant le cadre européen des certifications, nous poserons les fondations d'un avenir meilleur car nous donnerons aux générations futures un point de référence commun pour leur engagement culturel, éducatif et professionnel, leur formation et, bien sûr, leur emploi.

Tomorrow, with the approval of the European Qualifications Framework, we will lay the foundations for a better tomorrow, giving future generations a common point of reference for their cultural, educational and vocational engagement, training and of course employment.


Le ministre fait généralement une déclaration liminaire, après quoi, bien sûr, nous lui poserons des questions et nous discuterons avec lui du budget qu'il nous présente aujourd'hui.

The minister generally has an opening statement, after which of course we will go to questions and discussion on the estimates he's presenting today. So, Mr. Minister, maybe I'll call upon you to begin when you're ready, at your convenience.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye .

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye.

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Si le Sénat est d'accord, nous discuterons alors de notre rapport pour nous assurer que le projet de loi dans sa forme modifiée retournera à la Chambre des communes pour y être adopté avant l'ajournement.

If the Senate agrees, we will then debate our report to ensure that the bill as amended will be return to the House of Commons and be dealt with before the adjournment.


Nous discuterons de la suite à donner à l'arrêt Marshall, puis nous annoncerons le processus à long terme à la Chambre des communes.

We will be talking about how to deal with the Marshall case. Then we will be announcing the long term process to all the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une communication nous discuterons et poserons ->

Date index: 2021-05-15
w