Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une autre changera vraiment toutes » (Français → Anglais) :

Avez-vous les pouvoirs dont vous avez besoin pour formuler toutes les recommandations que vous jugez essentielles, pas nécessairement plaisantes, mais essentielles pour pouvoir réaliser une réforme qui, au bout du compte, changera vraiment les choses?

Have you the responsibility you need to be able to pull in all the recommendations you feel are essential, not necessary, not nice to have, but essential to be able to implement a reform so that, at the end of it, we can actually call it that?


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and ...[+++]


De sorte que, lorsque vous réunissez tous ces éléments, je me demande si imposer une peine minimale de cinq ans pour la violation de l'article 279 — et le projet de loi d'initiative parlementaire énonce qu'il s'agit de cet article précis et nous ne pouvons pas changer la formulation du projet de loi d'initiative parlementaire — changera vraiment les situations que nous voyons tous les jours, tous les cas dramatiques et précis dont nous entendons parler ou votre cas, M. Surprenant, qui a ému toute ...[+++]

So when you put all these together, I don't know what putting a five-year minimum on section 279—and the private member's bill says it's for that specific section, and we can't change what the private member's bill is saying—will add to the situations we are looking at every day, all the dramatic, specific cases that we hear about, or your case, Mr. Surprenant, which has moved the whole province.


Cette règle prévaut encore aujourd'hui et on ne la changera pas tout simplement en raison d'une situation qui a surgi devant un autre comité ou parce que l'on invoque l'urgence d'aborder une question ou la gravité de cette question.

This is a reality that continues to this day, a reality that cannot simply be set aside because of existing circumstances in another committee, or by invoking the urgent need to address a subject, or by arguing the gravity of that subject.


Cette règle prévaut encore aujourd'hui et on ne la changera pas tout simplement en raison d'une situation qui a surgi devant un autre comité ou parce que l'on invoque l'urgence d'aborder une question ou la gravité de cette question.

This is a reality that continues to this day, a reality that cannot be simply set aside because of existing circumstances in another committee, or by invoking the urgent need to address a subject, or by arguing the gravity of that subject.


Cette conférence intergouvernementale est d'une importance fondamentale car nous nous sommes préparés ensemble à un deuxième objectif, un objectif qui, d'une manière ou d'une autre, changera vraiment toutes nos politiques: l'élargissement.

It is fundamentally important because we have been preparing for a second goal, a goal which in some way really will change our policies: the goal of enlargement.


Parmi ceux-ci nous en avons présenté trois, auxquels nous tenions spécialement parce que trois concepts y sont énoncés : premièrement, la reconnaissance du rôle assumé par la famille dans la vie de la personne handicapée ; deuxièmement, la promotion d'une société intégrant une culture du "social" et de la solidarité, c'est-à-dire intégrant la compréhension que la valeur de la personne handicapée ne s'exprime pas seulement à travers ce qu'elle fait ou ce qu'elle peut faire, mais essentiellement à travers ce qu'elle représente en tant que personne humaine, avec tout ce que cela implique ; enfin, troisièmement, l'approfondissement du concept de qualité de vie d'une personne handicapée, comprise non seulement comme l'exercice d'un emploi ou l ...[+++]

Three of those were tabled by us, and we feel they are particularly important because they uphold three concepts: firstly, recognition of the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities; secondly, promotion of a culture of solidarity within society, meaning an understanding that a person’s value is not expressed solely in terms of what he does or is able to do, but primarily in what he represents, namely a human being in all respects; thirdly and lastly, reflection on the concep ...[+++]


Ce n'est évidemment pas en accordant aux pays les plus pauvres quelques postes de fonctionnaires supplémentaires à l'OMC ou dans tout autre organisme international que l'on changera le rapport de forces.

Clearly, giving the poorest countries a few extra posts within the WTO or in any other international body is not going to change the balance of power.


Le niveau de couverture variera probablement d'un pays à l'autre et de toute façon, il est peu probable que les personnes vraiment nécessiteuses souscriront une telle police.

It is likely that the level of cover would vary from country to country and, in any event, the really needy are unlikely to take out such a policy.


Le climat changera de toute manière d'une année à l'autre.

The climate will change year to year anyway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une autre changera vraiment toutes ->

Date index: 2025-05-04
w