Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un vote pourrait-elle » (Français → Anglais) :

Une proposition qui aurait été choisie lors du tirage au sort et dont le député parrain ne souhaiterait pas qu'elle fasse l'objet d'un vote pourrait-elle donner lieu à un débat d'une heure et être ensuite retirée du Feuilleton?

If a member is drawn and does not want their item to be votable, would that be deemed a one-hour debate and then dropped from the Order Paper?


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


Aussi, nous les contestons fort souvent par nos votes. Pourrait-elle aussi commenter le fait que, dans son budget, le gouvernement conservateur a affecté seulement 20 millions de dollars à la condition féminine, ce qui représente 1,21 $ par femme pour l'année complète?

Could she also comment on the fact that, in its budget, the Conservative government has allocated only $20 million for the status of women, which represents $1.21 per woman for the whole year?


Ma collègue libérale pourrait-elle m'expliquer pourquoi, hier soir, elle a voté contre la motion du NPD visant à supprimer la TVH du budget?

Could my Liberal colleague please tell me why she voted against the NDP motion last night to strike out the HST in this budget?


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


3. Si l’autorité requérante sollicite une assistance qu’elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l’attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


* * * (1750) [Traduction] Après la tenue du vote: M. Dale Johnston: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez que la ministre du Patrimoine a voté, bien qu'elle ne se soit présentée à la Chambre que longtemps après la mise au voix de la question et le début du vote (1755) Le Président: La ministre du Patrimoine pourrait-elle dire à la présidence si elle était à la Chambre lorsque la question a été mise aux voix?

* * * (1750) [English] After the taking of the vote: Mr. Dale Johnston: Mr. Speaker, I think you would find that the heritage minister voted, although she did not come into the House until well after the question was called and voting was well underway (1755) The Speaker: Could the Minister of Canadian Heritage clarify for the Chair whether she was in the House when the question was put to the House?


Madame le sénateur Finnerty pourrait-elle nous dire de quelle façon elle a voté sur ces deux projets de loi?

Could Senator Finnerty tell us how she voted on both of those bills?


2. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

2. Where the applicant authority asks for assistance which it would itself be unable to provide if so asked, it shall draw attention to that fact in its request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un vote pourrait-elle ->

Date index: 2025-08-27
w