M. Charlie Penson: Outre la question des produits agricoles non transformés qui est très importante, comme vous le savez, quels tarifs industriels substantiels, du point de vue du Canada, aimeriez-vous voir réduits?
Mr. Charlie Penson: Other than the non-processed side of agriculture, which is the big one, as you know, what industrial tariffs are substantial, from Canada's point of view, that we would like to see reduced?