Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'un consensus
Aptitude à assurer un consensus
Concertation
Conférence consensuelle
Conférence consensus
Conférence de concertation
Conférence de consensus
Consensus
Consensus de Séoul
Consensus des opinions exprimées
Consensus sur l'essentiel
Création d'un consensus
Démocratie consensuelle
Démocratie de consensus
Formation d'un consensus
Plaide devant les tribunaux
Recherche de consensus
Réalisation d'un consensus
Vraiment primaire
établissement d'un consensus

Vertaling van "d'un consensus vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
création d'un consensus [ établissement d'un consensus | recherche de consensus | apparition d'un consensus | concertation ]

consensus building




consensus sur l'essentiel | consensus des opinions exprimées | consensus

rough consensus


conférence de consensus | conférence de concertation | conférence consensuelle | conférence consensus

consensus conference


réalisation d'un consensus | formation d'un consensus

consensus building


Une approche consensus sur l'usage des médicaments par les aînés : stratégie fédérale-provinciale-territoriale [ Une approche consensus sur l'usage des médicaments par les aînés ]

Working together on seniors medication use : a federal/provincial/territorial strategy for action [ Working together on seniors medication use ]


Consensus de Séoul sur le développement pour une croissance partagée [ Consensus de Séoul ]

Seoul Development Consensus for Shared Growth


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


démocratie de consensus | démocratie consensuelle

consensus democracy


aptitude à assurer un consensus

ability to find a consensus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensemble, nous pouvons vraiment faire la différence et contribuer à dégager un consensus en faveur d’objectifs de développement durable qui soient ambitieux et posent de nouveaux jalons, aussi bien en matière d'éradication de la pauvreté que de développement durable.

Together, we can make a real difference and contribute to building consensus towards ambitious Sustainable Development Goals setting a new agenda for both poverty eradication and sustainable development.


Cela commence à être assez près d'un consensus vraiment très large, pour ne pas dire que c'est pratiquement l'unanimité.

That is a very broad consensus; Quebeckers are practically unanimous.


De toute évidence, il n'y a pas de consensus vraiment clair sur le programme des travaux futurs.

Clearly there's not a really good consensus here on the future agenda.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements ...[+++]

I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion, it is a good thing for all of these amendments that the choice of law be limited to the laws of the 27 states of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je pense que nous sommes maintenant vraiment, si chacun fait encore un effort, très près d’un consensus européen sur le développement.

What is more, I believe that, if everyone makes more of an effort, we are now really very close to a European development consensus.


Il règne un consensus vraiment très large sur les points dont nous avons parlé et je ne vise pas seulement les questions humanitaires et de reconstruction en Afghanistan, mais également d'autres questions politiques.

There was a really broad consensus on the points we discussed, and I do not just mean humanitarian issues and reconstruction in Afghanistan, but also other political issues.


Manifestement, du point de vue politique, le moment n’est pas vraiment bien choisi pour aborder ce sujet. En effet, la violation du Pacte de stabilité semble vouloir dire qu’il existe deux normes différentes utilisées dans l’Union européenne - et j’apprécierais que vous communiquez ces commentaires à M. Tremonti - ce qui n’aide pas vraiment à créer un climat propice à la conclusion d’un consensus.

Obviously, in political terms, this is not really the best time to be addressing the subject, since the breakdown of the Stability Pact seems to suggest that there are two different standards in use in the European Union – and I would appreciate it if you would pass these comments on to Mr Tremonti – which is not really helping to create a climate conducive to obtaining a consensus.


C’est pourquoi la commission dans sa majorité a fait, selon moi, deux erreurs. Premièrement parce qu’elle a rompu le consensus auquel nous étions parvenus avec beaucoup de mal, et deuxièmement, parce qu’elle ne rend pas service à ceux dont la demande est vraiment justifiée, à ceux qui sont vraiment poursuivis pour des raisons politiques, dans la mesure où elle les met sur un pied d’égalité avec ceux qui sont entrés de façon injustifiée en Allemagne ou dans d’autres États membres et porte ainsi atteinte à la réputation de ceux dont la ...[+++]

This is where the Committee and a majority of its members have made two errors, in my view: firstly, it has abandoned the consensus which we worked so hard to achieve and, secondly, it has done no service at all to genuine applicants who are politically persecuted, because it also treats everyone who enters Germany or another Member State without a well-founded claim in more or less the same way and thus undermines the standing of genuine applicants.


Le problème en ce qui a trait à l'institution d'un Sénat élu, c'est que, comme il faut s'engager dans un processus constitutionnel, ce n'est pas une mince affaire d'en arriver à un consensus vraiment national.

The problem with forming an elected Senate, having gone through a constitutional process, is that it is very difficult to come up with a national agreement that would carry in the country.


Si, conformément à l'avis de la Cour suprême et à la loi fédérale, ces conditions sont respectées, il serait alors possible d'obtenir ce consensus vraiment national, qui est une condition préalable à toute sécession politique.

If these conditions, conformably to what the supreme court has laid down and established in the federal law, are met then it would be possible to obtain that genuine nationwide consensus that is a necessary precondition to effectuation of any political secession.


w