Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ordonnance ont presque quintuplé depuis » (Français → Anglais) :

D'après l'Institut canadien d'information sur la santé, les sommes consacrées aux médicaments d'ordonnance ont presque quintuplé depuis 15 ans.

According to the Canadian Institute for Health Information, spending on prescription drugs has soared almost fivefold in the last 15 years.


Dans les pays voisins, le nombre de réfugiés a presque quintuplé depuis décembre 2012. Ils sont désormais quelque 2,3 millions, enregistrés ou en attente d'enregistrement, en Jordanie, au Liban, en Turquie, en Iraq, en Égypte et en Afrique du Nord.

In neighbouring countries, the number of refugees has increased almost five-fold since December 2012, and there are now some 2.3 million, registered and awaiting registration, in Jordan, Lebanon, Turkey, Iraq, Egypt and North Africa.


Par exemple, depuis que le Canada a conclu un accord de libre-échange avec les États-Unis, notre commerce de marchandises avec les États-Unis a plus que doublé et nos échanges avec le Mexique ont presque quintuplé depuis l'ALENA.

For example, since free trade with the United States was initiated, Canada's merchandise trade with the United States has actually more than doubled; and our trade since NAFTA with Mexico has increased almost fivefold.


O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ...[+++]

O. whereas Egypt is facing significant economic challenges, including an exodus of foreign money, rising inflation, unemployment and a ballooning public debt, as well as security challenges embodied in the global threat represented by terrorism; whereas the security situation in Sinai is critical, with hundreds of soldiers being killed by jihadist groups operating in the area; whereas on 24 October 2014 at least 33 soldiers were killed in a terrorist attack; whereas acts of terror are taking place in this region almost on a daily basis; whereas the state has ordered the eviction of thousands of residents of Rafah and established a 500-metre buffer zone along the ...[+++]


O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ...[+++]

O. whereas Egypt is facing significant economic challenges, including an exodus of foreign money, rising inflation, unemployment and a ballooning public debt, as well as security challenges embodied in the global threat represented by terrorism; whereas the security situation in Sinai is critical, with hundreds of soldiers being killed by jihadist groups operating in the area; whereas on 24 October 2014 at least 33 soldiers were killed in a terrorist attack; whereas acts of terror are taking place in this region almost on a daily basis; whereas the state has ordered the eviction of thousands of residents of Rafah and established a 500-metre buffer zone along the ...[+++]


O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ...[+++]

O. whereas Egypt is facing significant economic challenges, including an exodus of foreign money, rising inflation, unemployment and a ballooning public debt, as well as security challenges embodied in the global threat represented by terrorism; whereas the security situation in Sinai is critical, with hundreds of soldiers being killed by jihadist groups operating in the area; whereas on 24 October 2014 at least 33 soldiers were killed in a terrorist attack; whereas acts of terror are taking place in this region almost on a daily basis; whereas the state has ordered the eviction of thousands of residents of Rafah and established a 500-metre buffer zone along the ...[+++]


Pas plus tard que la semaine dernière, l'Institut canadien d'information sur la santé a publié des données qui montrent que les dépenses en médicaments d'ordonnance ont presque quintuplé au cours des 15 dernières années.

Just last week, the Canadian Institute for Health Information published figures which demonstrate that spending on prescription drugs has virtually quadrupled over the last 15 years.


Il y a deux semaines, l'Institut canadien d'information sur la santé signalait que les dépenses en médicaments d'ordonnance avaient presque quintuplé au Canada au cours des 15 dernières années, et qu'on évalue à 11,4 milliards de dollars les sommes dépensées par les Canadiens en médicaments prescrits en 2000, alors qu'ils n'en dépensaient que 2,6 milliards en 1985.

The Canadian Institute for Health Information reported two weeks ago that spending on prescription drugs has soared almost fivefold in Canada over the past 15 years and that Canadians spent an estimated $11.4 billion on prescriptions in 2000, up from$2.6 billion in 1985.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ordonnance ont presque quintuplé depuis ->

Date index: 2023-09-24
w