Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'invalidité puisque cela " (Frans → Engels) :

La Légion continue de chercher des façons d'aider les gens en ce qui concerne les pensions d'invalidité puisque cela touche tant les membres actuels de la force régulière et de la réserve que ceux qui en ont récemment obtenu leur libération.

The legion continues to seek ways to help in the area of disability pensions as it touches on still-serving and recently released members of the regular and reserve forces.


L'invalidité a toujours utilisé cette formule, disant que vous participez au milieu du travail à temps plein puisque la retraite est liée à cela.

This formula has always been used for disability compensation, depending on whether you have been working full time or not, since the pension is related to that.


Je crois que cela indique ce que nous avons accompli grâce à la nouvelle Charte, puisque les gens se tournent maintenant vers nous pour obtenir des services de réadaptation et des traitements, plutôt que de ne mettre l'accent que sur les avantages financiers qui leur étaient offerts et qui leur sont toujours offerts par le biais de la pension d'invalidité et, maintenant, de l'indemnité d'invalidité.

That is indicative, I think, of what we've accomplished under the new charter in the sense that people are now coming in for rehabilitation and treatment as opposed to focusing purely on the financial benefit that was available and which is still is available under the disability pension and now the disability award.


Le commissaire et mon honorable ami le rapporteur comprendront de quoi il s’agit, puisque c’est un mot grec mais, à l’attention de mes autres collègues, cela signifie que ces malades souffrent d’une invalidité sévère ou de graves problèmes de santé à la suite d’un accident dans un hôpital.

The Commissioner and my honourable friend the rapporteur will understand what that means, because it is Greek, but for other colleagues it means patients who have suffered severe disability or severe health problems as a result of accidents in hospital.


Cela va bien au-delà de l'absence de maladie ou d'invalidité puisque cela englobe aussi un niveau d'énergie suffisant pour que l'enfant puisse se concentrer sur ce qui se passe en classe, ainsi que certaines aptitudes physiques fondamentales, par exemple pour pouvoir tenir un crayon.

This goes beyond simply freedom from disease or freedom from some disability to include adequate energy levels so that the child can focus and participate in what's going on, some basic physical abilities that enable a child to hold a pencil, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'invalidité puisque cela ->

Date index: 2020-12-20
w