Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'intégration déjà atteint " (Frans → Engels) :

De l'avis général de ce groupe d'experts, l'EMRP est un programme européen conjoint de recherche bien géré, qui a déjà atteint un niveau relativement élevé d'intégration scientifique, administrative et financière.

The overall opinion of the expert panel was that EMRP is a well-managed joint European research programme that has already achieved a relatively high level of scientific, management and financial integration.


Fidèle aux dispositions du traité (article 12 du TFUE) et de la Charte des droits fondamentaux (article 38), l’agenda formule une volonté d’intégrer systématiquement les intérêts des consommateurs dans toutes les politiques les concernant et s’attache avant tout à remédier aux problèmes qui se posent aujourd’hui au consommateur dans les secteurs de l’alimentation, de l’énergie, des transports, des produits et services numériques et des services financiers[4]. Il consolide le niveau élevé de protection des consommateurs déjà atteint et les avancées apportées par la création d’un espace européen de ...[+++]

In line with the Treaty (Article 12 TFEU) and the Charter of Fundamental Rights (Article 38), the Agenda develops a systematic approach to integrating consumer interests into all relevant policies and puts a special emphasis on tackling problems faced by today’s consumers in the food chain, energy, transport, digital and financial services sectors.[4] It builds on the high level of consumer protection already achieved and the progress made in creating a European Area of Justice[5] by enhancing the role that judges, legal practitioners and enforcement authorities can play, including across borders.


En raison du marché unique du transport aérien entre la Nouvelle-Zélande et l’Australie et du niveau élevé d’intégration déjà atteint entre ces deux marchés, les avantages d’un espace aérien sans frontières avec la Nouvelle-Zélande augmenteraient, dès lors que le marché combiné serait plus grand.

Due to the Single Aviation Market between New Zealand and Australia and the high level of integration already achieved between these two markets, the benefits of an Open Aviation Area with New Zealand would be reinforced as the combined market would be larger.


En raison du niveau élevé d'intégration déjà atteint, les citoyens ont envers elle des attentes similaires à celles qu'ils ont à l'égard des institutions politiques nationales.

Given the deep level of integration already achieved, people have similar expectations for the Union as they have for domestic politics and political institutions.


En raison du niveau élevé d'intégration déjà atteint, les citoyens ont envers elle des attentes similaires à celles qu'ils ont à l'égard des institutions politiques nationales.

Given the deep level of integration already achieved, people have similar expectations for the Union as they have for domestic politics and political institutions.


* L'adhésion de la Turquie aurait sur l'Union une incidence économique positive, mais relativement limitée en raison de la taille modeste de l'économie turque et du degré d'intégration économique déjà atteint avant l'adhésion.

* The economic impact of Turkey's accession on the EU would be positive but relatively small, both due to the modest size of the Turkish economy and to the degree of economic integration already existing before accession.


D'autre part, il faudra s'assurer que les résultats de l'intégration déjà atteints et ses objectifs ne soient pas anéantis.

On the other hand, we have to see to it that none of the achievements or aims of integration that have been stated thus far are watered down.


Le traité d'Amsterdam a établi la légitimité de certaines formes de coopération entre les États membres, à l'intérieur du cadre institutionnel de l'Union, pour aller au-delà du niveau d'intégration déjà atteint.

The Treaty of Amsterdam has established the legitimacy of certain forms of cooperation between Member States within the Union’s institutional framework in order to move beyond the level of integration that has already been achieved.


58. L'ouverture des marchés de services économiques, notamment les services en réseau, et l'introduction concomitante d'obligations de service public ou universel doivent se faire en fonction des caractéristiques de chaque secteur, notamment du degré d'intégration du marché déjà atteint.

58. The opening up of markets for economic services, notably networked services, and the corresponding introduction of universal or public service obligations, need to be pursued in accordance with the characteristics of each sector, including the degree of market integration already achieved.


58. L'ouverture des marchés de services économiques, notamment les services en réseau, et l'introduction concomitante d'obligations de service public ou universel doivent se faire en fonction des caractéristiques de chaque secteur, notamment du degré d'intégration du marché déjà atteint.

58. The opening up of markets for economic services, notably networked services, and the corresponding introduction of universal or public service obligations, need to be pursued in accordance with the characteristics of each sector, including the degree of market integration already achieved.


w