Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'intervenir et cela change radicalement » (Français → Anglais) :

Cela a radicalement changé l'aspect de nombreuses zones industrielles et leur a permis d'avoir de nouvelles utilisations productives, telles que des activités de loisir et des activités culturelles.

This has radically changed the aspect of many industrial areas and enabled them to be put to new productive use, such as for leisure and cultural activities.


Je voudrais souligner au ministre que cela change radicalement la nature de la définition.

I would like to point out to the minister that this radically changes the very nature of the definition.


Cela change radicalement la dynamique du travail en comité.

That changes the dynamics of committee work overwhelmingly.


1. regrette que le taux d'abandon scolaire dans l'Union européenne s'établisse actuellement à 14,4 % et que 17,4 % des jeunes concernés n'aient terminé que leurs études primaires; observe que la réduction de l'abandon scolaire est un objectif de l'Union et des États membres depuis de nombreuses années, mais que les progrès réalisés ont été insuffisants, les taux d'abandon scolaire étant supérieurs à 30 % dans certains États membres; fait observer que le taux de décrochage scolaire varie radicalement d'un État membre à l'autre et que les conditions générales, telles que les mouvements migratoires et le niveau d'éducation des familles, n ...[+++]

1. Regrets that the percentage of early school leavers in the EU currently stands at 14.4 % and that 17.4 % of these have only completed primary school; notes that reducing early school leaving has been a target for the EU and Member States for many years but not sufficient progress has been made, with rates for early school leaving above 30 % in some Member States; notes the tremendous divergence in the percentage of early school leavers in the various Member States and the difficulty of drawing comparisons in terms of relevant contextual factors – such as migratory movements and levels of education in the family – between ...[+++]


Je pense que tout cela change radicalement le style de leadership dont le Canada a besoin en matière d'affaires étrangères (0935) À mon avis, l'environnement illustre le mieux cet exemple.

I think this totally changes the style of leadership that's required from Canada in the area of foreign affairs (0935) For me, the great example of this is in the environment.


Cela a radicalement changé l'aspect de nombreuses zones industrielles et leur a permis d'avoir de nouvelles utilisations productives, telles que des activités de loisir et des activités culturelles.

This has radically changed the aspect of many industrial areas and enabled them to be put to new productive use, such as for leisure and cultural activities.


Nous devons nous rendre compte qu'il se produit quelque chose d'insensé, quelque chose qui change radicalement les règles du jeu. Évaluons alors ce qu'apporte l'innovation qui se poursuit à un rythme de plus en plus pressant, pensons à l'évolution des biotechnologies et à la façon dont elles pourraient intervenir sur la nature même de notre espèce.

We must realise that something unforeseen is happening which radically changes the rules of the game. We must therefore assess the results of the increasingly rapid innovation, we must reflect on the way biotechnologies are advancing and what impact they could have on the very nature of the human race.


Cela ne règle pas tous les problèmes instantanément, mais cela oblige à faire une réflexion sur les façons de faire dans les communautés rurales, sur les façons de faire de l'État, sur ses façons d'intervenir et cela change radicalement, et pour le mieux, je dois le dire.

That does not solve all problems at once, but it forces us to think about the way we do things in rural communities, the way the government does things and gets involved. It changes things radically, and for the better, I must say.


Toutefois, nous avons constaté, au Pacific Centre, que chaque fois qu'une personne dissimule son identité, cela change radicalement l'ambiance parmi les gens qui sont là pour manifester pacifiquement.

However, whenever we have seen, as Pacific Centre is concerned, the ability for one person to conceal their identity, the effect it has on the public and the people who are lawfully present at those events is to change the mood greatly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'intervenir et cela change radicalement ->

Date index: 2023-05-11
w