Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'interprétation soient davantage " (Frans → Engels) :

97. propose que les nouvelles technologies d'information et de communication soient davantage utilisées dans les services de traduction et d'interprétation;

97. Proposes that new information and communication technologies be used to a greater extent in the translation and interpretation services;


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politiques et à leurs groupes de travail, et invite l'Administration à prendre les mesures nécessaires en ce qui concerne les locaux et le personnel; propose une démarche coordonnée avec les autres institutions, afin de pouvoir tirer parti, le cas échéant, des effets de synergie;

15. Urges improvements in language support for parliamentary work; calls for an expansion in translation capacity so that Members can work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to premises and staff; proposes a coordinated approach involving the other institutions in order to be able to exploit any synergetic effects;


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politiques et à leurs groupes de travail, et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en ce qui concerne les locaux et le personnel; propose une démarche coordonnée avec les autres institutions, afin de pouvoir tirer parti, le cas échéant, des effets de synergie;

15. Urges improvements in language support for parliamentary work; calls for an expansion in translation capacity so that Members can work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to premises and staff; proposes a coordinated approach involving the other institutions in order to be able to exploit any synergetic effects;


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. Urges that linguistic support for parliamentary work be improved; calls for translation capacity to be expanded in order to make it possible for Members to work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to rooms and staffing; proposes a coordinated approach involving the other institutions so that, where appropriate, synergetic effects can be exploited;


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. Urges that linguistic support for parliamentary work be improved; calls for translation capacity to be expanded in order to make it possible for Members to work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to rooms and staffing; proposes a coordinated approach involving the other institutions so that, where appropriate, synergetic effects can be exploited;


En revanche, il importe de veiller à ce que les critères et notions prévus à l’annexe I soient interprétés de manière uniforme, ce qui pourrait être réalisé en développant davantage le document d’orientation et la base de données sur les pratiques commerciales déloyales.

It is, however, important to make sure that the criteria and concepts contained in Annex I are interpreted in a uniform manner, which can be done by enhancing the Guidance and the UCPD Database.


En revanche, il importe de veiller à ce que les critères et notions prévus à l’annexe I soient interprétés de manière uniforme, ce qui pourrait être réalisé en développant davantage le document d’orientation et la base de données sur les pratiques commerciales déloyales.

It is, however, important to make sure that the criteria and concepts contained in Annex I are interpreted in a uniform manner, which can be done by enhancing the Guidance and the UCPD Database.


La rémunération des interprètes et des traducteurs judiciaires doit être suffisante pour que les diplômés en langues soient davantage attirés par ces carrières.

Court interpreters and translators must be offered competitive rates of pay so as to make this career option more attractive to language graduates.


Des formations : sans chercher à obtenir une harmonisation (coûteuse, compliquée et contre-productive) des filières et des parcours, il faut arriver à une reconnaissance large de leur validité; des compétences, dans la description et l'interprétation desquelles davantage de transparence doit être introduite; des qualifications, enfin, qui doivent pouvoir faire l'objet d'une reconnaissance à l'échelle européenne, qu'elles soient produites par la formation professionnelle, par la formation continue, ou sanctionnent une expérience prof ...[+++]

Another feature of the European training area is mobility: the physical mobility of people and the "virtual" mobility permitted by modern information and telecommunications technologies; as a corollary to this, it is also a technical area in which there is interoperability of telematics and informatics systems, and standardisation of distance teaching systems and multimedia training systems.


Et je comprends davantage le commentaire de madame le sénateur lorsqu'elle dit que, lorsqu'ils délibèrent entre eux et qu'il n'y a pas d'interprète, s'ils veulent s'exprimer dans leur langue maternelle il faut qu'ils soient tous à l'aise avec les deux langues officielles du pays, tel que la loi suprême, la Constitution, le prescrit.

And I understand the comment of the honourable senator when she said that when the judges are amongst themselves and there is no interpreter present, if they want to speak in their own language all the others must be comfortable with both official languages, as stipulated by the supreme law of our country, the Constitution.


w