Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'intensifier encore notre " (Frans → Engels) :

Nous tenons à intensifier encore notre coopération avec la République hellénique, les autres institutions européennes de financement du développement et les investisseurs privés pour accroître le soutien à la reprise en Grèce.

We are determined to enhance our cooperation with the Hellenic Republic, other European development finance institutions and private investors in further assisting recovery in Greece.


* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


La suppression ou la réduction des barrières tarifaires permettront d'intensifier encore davantage notre commerce avec Israël. Les entreprises canadiennes de fabrication devraient en bénéficier, notamment dans les secteurs du matériel de lutte contre la pollution, des produits de haute technologie, de l'énergie, du pétrole et du gaz, et des produits forestiers. Dans le domaine de l'agriculture, les secteurs les mieux placés pour profiter de ce nouvel accès au marché israélien sont notamment ceux des céréales et des produits céréaliers, des graines oléagineuses, des légumineuses alimentaires et de divers aliments tran ...[+++]

The removal or reduction of tariffs will provide new opportunities to increase trade with Israel.Canadian manufacturing sectors which are expected to benefit from this include, amongst others, the environmental pollution control equipment sector, the advanced technology products sector, and the energy, oil and gas, and forestry products sectors.In the case of agriculture, sectors well positioned to take advantage of the new access to the Israeli market include grain and grain products, oil seeds, pulse crops and various processed foods.


L'Union européenne et la Russie ont vivement intérêt, l'une comme l'autre, à coopérer dans ce domaine et notre objectif aujourd'hui est de réfléchir à la manière d'intensifier encore cette coopération».

Both the EU and Russia have a strong interest in cooperating in this area and our goal is now to see how we can further strengthen this cooperation".


Avec la mise en place du partenariat stratégique, il est nécessaire d'intensifier encore notre dialogue, à la fois en renforçant activement les mécanismes existants et en les rendant plus efficaces, ainsi qu'en instaurant des dialogues dans les nouveaux domaines où une coopération est envisagée.

With the launching of the India-EU Strategic Partnership, it is necessary to further intensify our dialogue, both by actively strengthening existing mechanisms and making them more efficient as well as initiating dialogues in new areas being considered for cooperation.


J’ai la ferme conviction que c'est en ouvrant des voies démocratiques à des pays placés sous des régimes oppressifs que les Européens pourront leur venir en aide. C'est aussi avec cette ferme conviction que j'ai parlé - et parlerai encore - de l'importance et de l'utilité des contacts entre les peuples, de l'utilité d'un soutien aux entreprises, de l'utilité - malgré les difficultés importantes et le très regrettable non-respect des minorités que nous condamnons - de maintenir un engagement, afin d'augmenter les chances du peuple bélarussien d'aller vers un monde libre et d'intensifier ...[+++]

It is with this strong belief that it is by opening up the democratic channels for countries under oppressive regimes that we as Europeans can help these countries that I made – and again would repeat – my point on the importance and usefulness of people-to-people contacts, the usefulness of support for businesses, the usefulness – despite the great difficulties, the very unfortunate disrespect for minorities, which we condemn – of remaining engaged in a way that would lift up the chances of the Belarusian people to take the road to a free world and to be connected with the Union, and I would repeat the call for us to remain engaged in t ...[+++]


Toute cette entreprise se devra évidemment d'être menée en intensifiant encore notre coopération avec les parlements nationaux, comme nous l'avons fait d'ailleurs au cours de ces dernières années.

This entire enterprise must, of course, be carried out while stepping up our co-operation with the national parliaments, as indeed we have been doing in the last few years.


Je suis d’accord avec ceux qui jugent cette somme encore insuffisante, mais il faut prendre en considération le fait que notre appui budgétaire à la santé et même notre assistance budgétaire générale permettent à nos pays partenaires en développement d’intensifier leurs efforts en faveur des services de santé de base.

I agree with those who said that this is still not enough money, but it should be considered that our budget support for the health sector and even our general budget support makes it possible for our developing partner countries to increase the effort in basic health services.


Il me semble que notre inquiétude devrait s'intensifier encore quand on se penche sur certaines de ces questions (1820) Ces dernières années, les prévisions de recettes ont été mauvaises, comme tant d'autres prévisions du budget.

It seems to me that should be a much greater concern when we examine some of these questions (1820) In recent years the estimates of revenue have been well off, as have many other estimates in the budget.


w