Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'initiatives pensez-vous prendre » (Français → Anglais) :

Quel genre d'initiatives pensez-vous prendre dans l'avenir immédiat face à l'importante croissance du commerce électronique?

Given the significant growth in electronic commerce, what initiatives do you plan to take in the immediate future?


Q12: Pensez-vous qu’un processus continu de normalisation à l’initiative des acteurs du secteur serait en mesure de porter ses fruits dans des délais raisonnables ?

Q12: Do you think that on-going industry-driven standardisation will deliver fruit within reasonable time-frames?


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

9. Do you consider that the Commission should launch an initiative to amend the Directive?


Que pensez-vous des initiatives que doit prendre, à mon avis, le gouvernement fédéral, pour injecter davantage de crédits dans la recherche de produits se substituant à ceux de l'industrie pétrolière?

What responses do you have towards the push that I think should be coming from our federal government to put more and more money into finding alternatives to the petroleum industry?


Mis à part d'assurer une présence, quel type d'initiatives pensez-vous que nous pourrions prendre pour favoriser nos échanges—peu importe le parti—sur nos façons de faire respectives, particulièrement à la lumière de la situation qui prévaut à Cuba au chapitre de la santé et de l'éducation?

Besides being present, what kind of initiative do you think we can use to teach what we like to share—any party—and that is our way of doing things and their way of doing things, especially when you compare what has happened in Cuba in health care and education?


Question n° 19: Quelle initiative pensez-vous que les institutions communautaires devraient prendre pour appuyer la formation des tiers -

Question 19: What initiatives in your view should the Community institutions take to support the training of third parties-


Question n° 14: Quelle initiative pensez-vous que les institutions de l'Union européenne devraient prendre en étroite collaboration avec les parties intéressées en matière de règles déontologiques auxquelles les tiers seraient soumis-

Question 14: What initiative do you think the institutions of the European Union should take, in close cooperation with interested circles, as regards the ethical rules which would be binding on third parties-


6. Pensez-vous qu'une initiative législative communautaire, visant à encadrer la procédure de passation de concessions, est souhaitable?

6. In your view, is a Community legislative initiative, designed to regulate the procedure for the award of concessions, desirable?


Vous nous avez entendus demander au ministre quelles initiatives nous pourrions prendre, après l'adoption de cette mesure par les deux Chambres, pour améliorer la mise en oeuvre de cette convention et pour la faire connaître.

You heard the question we put to the minister, namely, what kind of initiative we could take after the passage of this legislation by both Houses of Parliament to improve the implementation and fostering of that convention.


Je sais que la période prévue pour les initiatives ministérielles doit prendre fin à 17 h 49. Si vous demandiez le consentement de la Chambre, vous constateriez qu'elle est d'accord pour dire qu'il est 17 h 49, afin que nous passions immédiatement à l'heure réservée aux initiatives parlementaires.

I know the House is scheduled to terminate Government Orders at 5.49 p.m. If you were to seek it I think the House would give its consent to call it 5.49 p.m. and to proceed immediately with private members' hour.


w